Poème d'amour

Poème français traduit

Avec 409 traductions ce petit poème, d'un poète français, style haiku, est le premier au monde

A être traduit en: hiéroglyphes, maya, copte, cheyenne. Avec des audios de radios et chanteurs!

Version originale française
Poème d'amour français

Je suis preneur de traductions, corrections, et audios dans votre langue natale!

Si ce petit essai poétique perd rythme et rimes dans certaines langues, l'idée miroir le rend tout à fait international.

Le reflet de celle à qui il s'adresse était intraduisible, mais l'idée du reflet, l'était! Cette image est éternelle!

Qu'avec chaque traduction, il s'envole dans le ventre de l'éternité, là où se réfugient les mots évaporés!

Que vous soyez poète ou non, je vous laisse apprécier ce poème très court traduit dans toutes les langues, c'est un record du monde!

Des chercheurs, des linguistes ont participé à la traduction de ce petit quatrain. Des radios internationales et des chanteurs ont prêté leur voix pour le dire dans leur langue natale.

Bon nombre d'anonymes ont apporté leur pierre à l'édifice, et m'ont aidé à réaliser ce petit projet poétique. Je dis petit, car rien n'est grand, et tout reste encore à construire.

La poésie c'est un instant que l'on capture. Elle s'écrit, elle s'envole pour disparaitre et ne plus avoir d'importance, et puis renait sous une autre forme.

Mon petit poème "les poètes" tente de résumer cela.

recueil de poésie

Avec au total plus de 409 idiomes vous trouverez:

- La version dans la langue, le dialecte ou le langage de celle que vous aimez... il y en a forcément un qui lui fera écho!

- Des poèmes d'amour, miroirs de l'original traduits dans des langues d'Europe de l'ouest.

- L'interprétation, l'adaptation qu'il vous faut, pour lui dire un je t'aime amérindien!

- De petites poésies d'amour en provenance de Papouasie, d'Afrique, des Philippines, d'Indonésie et du Proche et du Moyen Orient.

- Des traductions dans les langues régionales d'Europe, d'Inde, d'Asie et d'Océanie.

- Surprenez votre amoureuse avec le best of... et faites la sourire avec des amusements poétiques et des langues construites! N'oubliez pas la version du poeme d amour dans les langues de l'ex Union Soviétique (urss)!

- D'autres textes et poésies traduites: Les poètes et un parfum l'interdit, sont disponibles en lecture.

Vous aimez ce site, et ces quatre petites lignes traduites, alors n'hésitez pas à en faire la promotion en créant des liens sur vos blogs et les réseaux sociaux.


flux Si vous avez des contacts pour une nouvelle traduction (correction, audio), écrivez moi.

Pouemes copyright © 00043024 Bibliothèque Nationale. Toute reproduction même partielle,
Sauf accord préalable, tombe sous le coup de la Loi n 57-298 du 11 mars 1957 sur la propriété littéraire.

Partagez le site poeme sur facebook  Rendez vous des fans sur Facebook      Partagez le site sur twitter