Poème d'amour tzotzil

Nen

Li alok'ol ta nene

Ja' li toj k'upil sba jnichimal k'ope

Sujo me aba, ta xtup'

¡Ja' li slajeb "jk'anojote"!

Traduction & audio Tsotsil (Bats'i k'op) Juan Bolom
Lecture audio
Li alok'ol ta nene  Ja' li toj k'upil sba jnichimal k'ope  Sujo me aba, ta xtup'  ¡Ja' li slajeb jk'anojote!

Version originale
Poème la glace

Langue bats'i k'op

Voici la version tsotsil de mon poème (tzotzil, bats'i k'op), une langue maya de l’État de Chiapas au Mexique. Il s'agit ici du dialecte de San Andrés Larráinzar.

Le bats'i k'op qui appartient au groupe tzeltal-chol des langues mayas est parlé pour l'ensemble des ses différents dialectes (San Andrés Larráinzar, Huixtán, Chamula, Ch'enalho', Venustiano Carranza, Zinacantán) par environ 400.000 personnes.

Cette langue est proche du ch'ol et du tzeltal, le proto-Ch'ol de la période classique tardive est son ancêtre.

Les Tzotzils

La linguistique et l'archéologie semblent indiquer ques les ancêtres des Tsotsils sont arrivés dans le Chiapas entre -100 et 300. Durant l'époque aztèque, ils envoyaient sel, ambre et plumes de quetzal, vers Tenochtitlán la capitale aztèque.

La Glace © Copyright & Contact: Richard Bellon

http://pouemes.free.fr/traduction-amerique/poeme-tsotsil.htm

Poème traduit en tzotzil (472 langues)
counttotal