Poème d'amour gaulois

᚛ᚄᚉᚐᚈᚐᚅᚃ᚜

᚛ᚔᚅ ᚄᚉᚐᚈᚐᚅᚃ ᚇᚓᚂᚃᚐ ᚈᚑᚃᚐ᚜

᚛ᚓᚄᚄᚔ ᚃᚓᚏᚑᚃᚐ ᚉᚓᚏᚇᚔ ᚋᚑᚃᚐ᚜

᚛ᚋᚐ ᚁᚂᚐᚇᚔᚓᚈ ᚋᚑ ᚄᚃ ᚓᚅᚉᚃ᚜

᚛ᚓᚄᚄᚔᚔ ᚋᚑᚃ ᚐᚅᚈᚔᚑᚅ ᚈᚓ ᚂᚒᚁᚔᚃ᚜

Tentative de traduction gauloise Matrix
IN SCATANV DELVA TOVA ESSI VEROVA CERDI MOVA MA BLADIET MOXSV ENCV ESSII MOV ANTION TE LUBIV.

SCATANV

IN SCATANV DELVA TOVA

ESSI VEROVA CERDI MOVA

MA BLADIET MOXSV ENCV

ESSII MOV ANTION TE LUBIV.

Avec l'intonation

In scâtânû delwâ towâ
In scâtânû delwâ towâ
Etsi werowâ cerdî mowâ.
Mâ bladiet, moxsu encû,
Etsi-i mou antion "te lubiû".

Dans le mirroir, image de toi
C'est le meilleur poem mien
Mais il disparaît, "come soon"
C'est mon dernier je t'aime


explication :

scáth - shade, shadow
scadarc - mirror
scátháin - mirror (http://www.englishirishdictionary.com)
mirror - scâtânon ( from scátháin)

Uerovos = superlatif de Dagos = bon

Poème = canivâtus = Gallois ceinwawd mais Cerdd-/Cerdi = composition lyrique poem

Mais = extos Vieil Irlandais. Act, acht et aussi vieil Irlandais má = si

rapide = âxsus: diligence, speed, effectiveness, efficiency [Gallois awch

encet ancon –i mo: to come = Vieil Irlandais. R-icc, t-icc; air-ec,
moxsu: (adv) soon

disparaître = bladion (n io) = meurtre destruction
antios (io): dernier

Ceci n'est bien entendu qu'un petit amusement, les gaulois n'ayant laissé que très peu de traces de leur langue, puisqu'ils n'écrivaient pas!
Recueil de poésie
Version originale
Poème la glace

Gaulois

Poème d'amour traduit en gaulois. Poème des premiers bardes. Tentative de traduction puisque les gaulois n'écrivaient pas, ici avec l'écriture ogham. Notez ces quelques mots dont la souche est gauloise: bercer, briser, changer, craindre, glaner, valet, vassal, talus, chemin , dune, quai, bruyère, chêne, if, sapin, alouette, bouc, lotte, mouton, bec, orteil, chemin, crème, tonneau! cf Claude Hagège. Vous verrez sur la carte la langue gauloise pointer sur le village de Gergovie, près du plateau du même nom, rendu célèbre par Vercingétorix.

Les Celtes s'installent en Gaule vers -500. La conquête de la Gaule par les Romains, qui s'achève en -52, sera le début de la romanisation. Les Gaulois composés de peuples de tradition orale, adoptent les modes de vie des Romains. Le latin devient la langue de l'élite. En 212, l'édit de Caracalla faisant des Gaulois des citoyens Romains, signe l'arrêt de mort de leur langue, qui disparaîtra totalement au 5eme s, avec l'arrivée des Francs.

Ogam

La plus part des inscriptions notées en écriture ogam (ogham), ont été retrouvées en Grande Bretagne, gravées sur de la pierre ou sur du bois. Ce sont juste de brèves inscriptions funéraires au caractère magique qui devaient être à l'usage des druides. On a pu comprendre cet alphabet qui doit dater du 3eme siècle, car au pays de Galles on l'a retrouvé doublé des mêmes écrits en lettres latines. Les consonnes sont représentées par des entailles plus ou moins nombreuses et d'un coté ou des deux de l'arête d'une pierre... c'est donc le nombre et l'emplacement de ces entailles qui les désigne. Pour les voyelles, les entailles sont beaucoup plus petites et sur l'arrête même de la pierre.

Langues celtiques
Vannetais - Cornique - écossais - Gallois - Irlandais - Breton - Manx
La Glace © Copyright & Contact: Richard Bellon http://pouemes.free.fr/traduction-amusement/poeme-gaulois.htm
Poème traduit en gaulois (436 idiomes)