Poème d'amour bosniaque

Ogledalo

Tvoja slika u ogledalu

Je moja najbolja poezija

Ali budi brz, nestaje

To je moje zadnje "Volim te"

Traduit en bosniaque par Kanita
Lecture audio Begzad Kubat, BM Radio
Tvoja slika u ogledalu Je moja najbolja poezija Ali budi brz, nestaje To je moje zadnje Volim te

Recueil de poésie
Version originale
Poème la glace

Femme Bosniaque

Poème d'amour bosniaque (Pjesma o ljubavi), la traduction de “la glace”. Même traduites, voici 4 petites lignes pour te séduire. Es-tu poète me diras tu? Un peu, quelques fois te répondrai-je, mais toi es-tu poétesse? Et avant tout, où es-tu? As-tu vu mes quatre lignes, et les garderas-tu secrètes en toi? Oui secrètes, car les mots d'amour doivent toujours rester des secrets. Ne lui dites pas que son reflet est serbe ou croate, son image est bosnienne, uniquement!

Histoire de la littérature bosniaque

2.2 millions de locuteurs sauront comprendre cette traduction. Serbe, bosniaque, croate et monténégrin ne sont en fait qu'une seule et même langue. La Bosnie tire son nom de la Bosna (la Bosante de l'Antiquité), affluent de la Save.

Faisant partie de l'empire romain dès le 6eme s, elle est au 10eme s l'objet des ambitions de la Bulgarie qui annexe sa frontière orientale. Elle fait ensuite partie de l'état croate.

Au 15eme la Bosnie doit payer tribut aux Turcs qui la conquièrent. Son statut est alors spécial. Ensuite c'est une guerre avec l'Autriche. Avec le recul des Turcs au 18eme la situation de la Bosnie se dégrade et c'est la guerre avec Serbes et Monténégrins. L'Autriche-Hongrie finira par l'annexer en 1908. Le mouvement des jeunes-Bosniaques se forme et aboutit à l'assassinat, à Sarajevo, de François Ferdinand, cause de la 1ere guerre mondiale. En 1918 la Bosnie s'unit au nouvel Etat "yougoslave".

Langues slaves méridionales
Slovene - Bulgare - Serbe - Macédonien - Croate
La Glace © Copyright & Contact: http://pouemes.free.fr
Poème traduit en 423 langues: ici en bosniaque