Poème d'amour enga

Ipaleleo

Namban ipaleleon waiyage og

Namban aupipa mayalm tindii lapai og

Yapapii - bai'i alopyo para'an

Namaban imba monage leso og, namban ero aukapai og

Traduit en enga par Nancy Fiona Pandan
Lecture audio Nancy Fiona Pandan
Poème d'amour enga

Recueil de poésie "La Glace"
Version originale
Poème français

L'enga

Mon petit poème d'amour dans sa version enga (tchaga, tsaga, caga) ici en dialecte de l'Ouest, en provenance de Laiagam (on compte 9 dialectes).

J'espère que la jeune fille enga à qui il est destiné, ne sera jamais la source de rivalités guerrières entre clans, sinon sur fond de traditions en habits guerriers, et en combats mimés lors de cérémonies rituelles.

L'enga (caga, tchaga, tsaga) est la langue des Papous de l'ethnie Enga. On compte environ 250 000 locuteurs pour cette langue vernaculaire des Highlands de l'est de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, une langue donc importante au regard des quelques centaines de locuteurs d'autres langues papoues.

Le groupe enga, est le groupe linguistique le plus important de Papouasie, pourtant les Engas vivent dans les hautes terres centrales, l'une des régions les plus difficile et reculée du pays. Cela met à mal la théorie qui voudrait qu'autant de diversité linguistique en Papouasie soit liée à la géographie du pays.

Il semble que c'est d'avantage la fierté des petites différences culturelles et d'une identité propre qui explique cette diversité. Les guerres sont un exemple de cette volonté identitaire, elles ont toujours été fréquentes entre les diverses groupes, mais quand c'était des arcs et des flèches qui opposaient les belligérants, elles se terminaient de manière apaisée.

A la fin du XXe siècle, les fusils et l'embauche d'hommes de main, ont remplacé les flèches, et cela a valu de nombreux morts. Aujourd'hui la sagesse des anciens a pris le dessus et les guerres se terminent plus rapidement.

Langues Trans-Nouvelle-Guinée
Nord wahgi - Amanab - Pawaian - Awin - Hube
Poème traduit en enga (524 langues)