Hương thơm "cấm"
Bên dưới chiếc vòi hoa sen
Bằng chiếc bao tay lụa mịn màng
Nàng cố xoá đi nỗi đau
Về những bí ẩn của cuộc đời
Thế nhưng
Nụ hôn của tôi
Không thể luôn chạm đến làn môi nàng
Tình yêu cũng thế thôi
Vì đôi chân nàng khép chặt...
Hương thơm trao tặng..
Hãy ép nó trong giấy kính và treo dưới vòi hoa sen của nàng nhé
Poeme d amour Un Parfum l'Interdit Copyright ©
Bellon Poete
Traduction TraSuong


Sourire d un poeme aux yeux brides qui parfume encore mon esprit.
Tout le poeme de l'asie est dans cette traduction vietnamienne.