Poème d'amour Copte

Peklimhn jı teial

Psaie jı na∂w pe

Alla ‡eph ∂e sefwte mmof

Pajae ı∂e †me mmo pe

Retourner
font ifaoiiplain
Traduit en Copte sahidique par Anne Boudhors (cnrs)
peklimhn jı teial psaie jı na∂w pe alla ‡eph ∂e sefwte mmof pajae ı∂e ‡me mmo peRetourner
Version originale
Poème la glace

Testez sur elle

L'ancien égyptien à mon avis fera effet sur celle que vous aimez! Testez sur elle mon poème traduit en copte sahidique, c'est à dire en copte littéraire classique (4e-11e siècle).

Copte littéraire classique

Le copte, langue chamito semitique, descendant de l'égyptien ancien, compte plusieurs dialectes qui s'écrivent avec l'alphabet copte, un alphabet grec enrichi de 7 lettres empruntées au démotique. Le sacidique qui est à l'origine le dialecte de Thèbes deviendra au 5eme siècle le parler de toute la haute Egypte. Le bohairidique, le dialecte de Memphis et Alexandrie deviendra la langue littéraire. Le mot copte vient du grec et de l'arabe avec un mot signifiant égyptien. J'aime le graphisme de l'alphabet de cette langue qui ne cesse de reculer mais tente de renaitre, avec la diffusion de son enseignement. Le terme Copte désigne les chrétiens d'Egypte.
Groupe égyptien
Poème hiéroglyphes
La Glace Copyright © http://pouemes.free.fr