Poème d'amour davawenyo
Samin
Akong dagway anaa sa Samin
Ug Akong pinakanindot balak
Apan mikalit ug kahanaw
Ang ktapusan "gimahal tka"


→ Poème français ←
Le davaweño
Mon poème d'amour traduit en davawenyo (davaoeño cebuano, davaweño, matino), un langue austronésienne, malayo-polynésienne, bisaya, du groupe centre-est de Mindanao.
Le davawenyo, est une langue, parlée à Davao, dans la province de Mindanao aux Philippines, qui fait la synthèse entre le tagalog, le cebuano et d'autres langues visayas.
C'est une variante du Mindanao, et la langue la plus parlée à Davao et villes environnantes. Il ne faut pas confondre le davaoeño cebuano avec davaoeño chavacano, qui lui est une variante du Chavacano, un créole de l'espagnol.
De Davao
Davao est l'une des villes importantes des Philippines, 1,5 million d'habitants, c'est un port de l'île de Mindanao, c'est aussi comme beaucoup d'endroits aux Philippines un haut lieux pour le tourisme. Mindanao à vu son peuplement se faire depuis les îles de Panay, Bohol, Leyte, Cebu et depuis la plaine centrale de Luçon.
Tu l'aimes ta ville, et cette langue ton identité mélangée. Tes ancêtres comme ceux de tes voisins, sont venus d'autres îles, et avant eux encore, leurs ancêtres venaient d'autres îles. Alors ces oiseaux posés sur les mâts dans le port, tu sais qu'eux aussi ils ont trouvés leur hâvre pour s'installer.