El dituyo porma na espejo  Mas bien bonito palabra de poema  No tarda apura ay perde se  Este el mi ultimo quire yo kontigo!
Pause animation  Poème Copyright ©
Poeme chavacano, traduction Girlie Calanza

Cette traduction de mon poème d'amour en chavacano, est en créole de Zamboanga aux Philippines. Un peu plus d'1 million de locuteurs, parlent cet espagnol cassé, et pourront comprendre ce chabacano (zamboangueño). Il est surtout parlé par une minorité de familles, qui descendent de militaires espagnols venus au 19eme siècle. Ce créole compte même plusieurs dialectes, qui sont outre le Zamboangueño, le Caviteño, le Cotabateño, le Castellano, le Ternateño, et l'Ermiteño.