Poème d'amour javanais-argot

Lava glavace

Tavon avimavage davans lava glavace

C'avest mavon plavus baveau pavoavème

Mavais favais vavite avil s'aveffavace

C'avest mavon davernavier jave t'avaime

Traduit en javanais argot
Lecture audio
Tavon avimavage davans lava glavace C'avest mavon plavus baveau pavoavème Mavais favais vavite avil s'aveffavace C'avest mavon davernavier jave t'avaime

Recueil de poésie
Version originale
Poème la glace

Comment lui dire

Le poème d'amour La Glace en javanais (argot - langue de feu). Simple souvenir en poème de Gainsbourg, et de sa javanaise. Peut-être aussi dans une forme argotique qui se veut incompréhensible car dans quelle langue lui dire? Quelle langue comprendra-t-elle? Faut-il aller chercher pour elle les mots les plus secrètements compliqués, puisque les plus simples, sur elle, n'ont aucun effet!

Là bas

Il me fallait trouver une place géographique à cette traduction. Cela aurait pu être n'importe où en France, n'importe où le javanais fut à la mode fin 19eme. J'ai choisi la Normandie et plus particulièrement Caen, à quelques pas de la maison natale de François de Malherbe. Je ne suis pas sûr qu'avec son classicisme le javanais eu pu être sa tasse de thé, mais tant pis, c'est là-bas que je voulais qu'il pointe.

Autres argots
Loucherbem - Verlan - Argot
La Glace © Copyright & Contact: Richard Bellon http://pouemes.free.fr
434 versions de mon poème: ici javanais argot