Poème d'amour araméen

מחזיתא

צלמא דידיך באספקלריה

הוא שיר טב מכל שיריא דידי

דוק׃ אבד דמו דידיך

הדן ודויא אחרייא דידי׃ אנא חבב יתיך

Traduit en araméen par Hayim Sheynin
Poème d'amour araméen

Alphabet araméen impérial

𐡌𐡇𐡆𐡉𐡕𐡀

𐡑𐡋𐡌𐡀 𐡃𐡉𐡃𐡉𐡊 𐡁𐡀𐡎𐡐𐡒𐡋𐡓𐡉𐡄

𐡄𐡅𐡀 𐡔𐡉𐡓 𐡈𐡁 𐡌𐡊𐡋 𐡔𐡉𐡓𐡉𐡀 𐡃𐡉𐡃𐡉

𐡃𐡅𐡒׃ 𐡀𐡁𐡃 𐡃𐡌𐡅 𐡃𐡉𐡃𐡉𐡊

𐡄𐡃𐡍 𐡅𐡃𐡅𐡉𐡀 𐡀𐡇𐡓𐡉𐡉𐡀 𐡃𐡉𐡃𐡉׃ 𐡀𐡍𐡀 𐡇𐡁𐡁 𐡉𐡕𐡉𐡊

Voici l'alphabet araméen impérial, appelée aussi araméen égyptien puisque c'est en Égypte qu'on l'a retrouvé.

Script élymaïque

𐿬𐿧𐿦𐿩𐿵𐿠

𐿱𐿫𐿬𐿠 𐿣𐿩𐿣𐿩𐿪 𐿡𐿠𐿮𐿰𐿲𐿫𐿳𐿩𐿤

𐿤𐿥𐿠 𐿴𐿩𐿳 𐿨𐿡 𐿬𐿪𐿫 𐿴𐿩𐿳𐿩𐿠 𐿣𐿩𐿣𐿩

𐿣𐿥𐿲׃ 𐿠𐿡𐿣 𐿣𐿬𐿥 𐿣𐿩𐿣𐿩𐿪

𐿤𐿣𐿭 𐿥𐿣𐿥𐿩𐿠 𐿠𐿧𐿳𐿩𐿩𐿠 𐿣𐿩𐿣𐿩׃ 𐿠𐿭𐿠 𐿧𐿡𐿡 𐿩𐿵𐿩𐿪

Conversion en script élymaïque
Ci-dessus l'alphabet élymaïque, qui est un dérivé de l'alphabet araméen. Il était utilisé en -300 dans l'état d'Elymais, dans l'Iran actuel.

Alphabet hatran

𐣬𐣧𐣦𐣩𐣵𐣠

𐣱𐣫𐣬𐣠 𐣣𐣩𐣣𐣩𐣪 𐣡𐣠𐣮𐣰𐣲𐣫𐣣𐣩𐣤

𐣤𐣥𐣠 𐣴𐣩𐣣 𐣨𐣡 𐣬𐣪𐣫 𐣴𐣩𐣣𐣩𐣠 𐣣𐣩𐣣𐣩

𐣣𐣥𐣲׃ 𐣠𐣡𐣣 𐣣𐣬𐣥 𐣣𐣩𐣣𐣩𐣪

𐣤𐣣𐣭 𐣥𐣣𐣥𐣩𐣠 𐣠𐣧𐣣𐣩𐣩𐣠 𐣣𐣩𐣣𐣩׃ 𐣠𐣭𐣠 𐣧𐣡𐣡 𐣩𐣵𐣩𐣪

Conversion en alphabet hatran
L'alphabet hatran (ashurien), servait à écrire l'araméen de Hatra au nord de l'Irak à partir de -100. On a retrouvé de nombreuses inscriptions de cette écriture, qui comme toutes celles de cette page, s'écrit elle aussi de droite à gauche.

Alphabet palmyrénien

𐡬𐡧𐡦𐡩𐡶𐡠

𐡲𐡫𐡬𐡠 𐡣𐡩𐡣𐡩𐡪 𐡡𐡠𐡯𐡱𐡳𐡫𐡴𐡩𐡤

𐡤𐡥𐡠 𐡵𐡩𐡴 𐡨𐡡 𐡬𐡪𐡫 𐡵𐡩𐡴𐡩𐡠 𐡣𐡩𐡣𐡩

𐡣𐡥𐡳׃ 𐡠𐡡𐡣 𐡣𐡬𐡥 𐡣𐡩𐡣𐡩𐡪

𐡤𐡣𐡭 𐡥𐡣𐡥𐡩𐡠 𐡠𐡧𐡴𐡩𐡩𐡠 𐡣𐡩𐡣𐡩׃ 𐡠𐡮𐡠 𐡧𐡡𐡡 𐡩𐡶𐡩𐡪

Conversion en alphabet palmyrénien
L'alphabet palmyrénien (palmyrene ), a servi à écrire le dialecte araméen de la ville de Palmyre de -100 à +300 ans.
Recueil de poésie "La Glace"
Version originale
Poème français

La langue araméenne

Mon petit poème d'amour traduit en araméen (autonyme : arāmāyā, ארמיא), une langue qui comme l'hébreu appartient au groupe des langues nord-ouest sémitique afro-asiatique du proche orient. Ces deux langues sont ou ont été les langues principales du peuple juif.

Le nom araméen, vient de la région Syrienne qui est son berceau, et c'est une langue attestée depuis mille ans avant JC, qui est encore parlée.

L'araméen, langue de l'empire assyrien, jouera d'un grand prestige à l'époque de la splendeur de cet empire, et sans pour autant remplacer les autres langues, elle sera celle qui unifiera toutes les régions de l'empire.

Dans l'empire Assyrien en -600 l'araméen, répandu par les marchands, l'araméen que l'on peut qualifier d'ancien, devient la langue commune au détriment de l'akkadien. Il compte déjà plusieurs dialectes, dont on retrouve des traces écrites sur des pierres.

C'est lui, et non l'akkadien, que les juifs exilés à Babylone en -597 rapportent à leur retour, 60 ans plus tard.

Ensuite jusqu'à -300, il devient la langue de l'Orient ancien, se standardise et devient la langue véhiculaire d'un vaste territoire allant de l'Égypte jusqu'à l'Inde. Les témoignages écrits de cette époque sont nombreux, ce sont des contes, des fables ou des textes empreints de philosophie, qui nous viennent de différentes régions.

Ensuite jusqu'à +200, on verra la langue se séparer en deux zones dialectale (orientale et occidentale (Arabie et Palestine avec le nabatéen)).

La langue est alors très répandue dans les premiers siècles (en Perse), et reste la langue de l'empire Perse, et la langue principale du Proche-Orient durant de nombreux siècles.

Plus tard jusqu'à +700, émergeront des littératures dans des dialectes et des systèmes d'écritures différents: samaritain, judéo-araméen, christo-palestinien, syriaque, babylonien, nestorien, mandéen.

Et c'est à partir de l'an 700 qu'on commence à parler d'araméen moderne, celui que l'on trouve encore aujourd'hui dans quelques communautés.

Aujourd'hui l'araméen moderne, est en voie d'extinction et ne compte plus que 400 000 locuteurs, répartis dans quelques groupes dialectaux en Syrie et au Liban.

Ce proche parent du phénicien et de l'hébreu présente également quelques ressemblances avec l'arabe. Il se caractérise aussi par un vocabulaire très riche avec de nombreux emprunts à l'akkadien et au perse.

On trouve deux branches maîtresses: L'araméen occidental (samaritain etc.), et l'araméen oriental (syriaque etc, et les parlers araméens modernes).

L'araméen est l'une des langues les plus antiques, parmi les langues parlées aujourd'hui, si l'on excepte le copte réservé à l'usage cultuel.

Après avoir longtemps utilisé l'écriture phénicienne, une écriture propre araméenne se développera (-600).

Une des forces de l'araméen fut justement son intelligent et innovant système d'écriture alphabétique, qui lui conférait des avantages par rapport à l'akkadien qui lui, utilisait le cunéiforme. Cette écriture alphabétique petit à petit sera repris par la majorité des langues.

L'araméen était la langue parlée à Jérusalem et à Nazareth, à l'époque du Christ.

Autres langues Sémitiques Nord Ouest
Poème akkadien - Poème syriaque
Poème traduit en araméen (551 langues)