Poème d'amour kabyle

ⵜⴰⵎⵔⴰⵢⵜ

ⵜⴻⵙⵡⵉⵔⴰⵎⴻ ⴷⵉ ⵍⴻⵎⵔⵉ

ⴷⴷⴰⵙⴻⴼⵔoⵓ ⴻⵏoⵓ ⴻⵎⴻⵍⵀⴻⵏ

ⴰ3ⵊⴻⵍ ⵜoⵓⵔⴰ ⴰⴷⴷ ⵢⴻⵎⵀoⵓ

ⴼⴰⵏⴳⵓⴰⵔoⵓ ⵜoⵓⵔⴰ ⵀⴰⵎⵍⴰⴳⵀⴽⴻⵎ

Retourner
Traduit en kabyle par Souhila Djaout

Romanisation

Teswirame di lemri

Ddasefrou enou emelhen

A3jel toura add yemhou

Fanguarou toura hamlaghkem

Retourner
Teswirame di lemri  Ddasefrou enou emelhen  A3jel toura add yemhou  Fanguarou toura  hamlaghkemRetourner
Version originale
Poème la glace

Langue kabyle

Traduction du poème en kabyle. Première langue berbère en Algérie pour le nombre de ses locuteurs, suivi par le chaoui. C'est, après le chleuh au Maroc, le deuxième dialecte berbère avec 5,5 millions de locuteurs, en comptant la Kabylie et la diaspora. C'est dans la grande Kabylie et dans l'Ouest de la petite Kabylie qu'on le trouve.

Les Kabyles

Les Kabyles sont organisés en clans complémentaires, caractérisés par des fonctions sociales distinctes, et des interdits respectifs. Ils suivent une filiation patrilinéaire, ont une résidence patrilocale et se marient, de préférence avec leur cousine utérine croisée ou parallèle. De nombreux rites apotropaiques scandent leur vie. La Kabylie est une région montagneuse au nord de l'Algérie qui tire son nom des populations berbères qu'elle abrite. C'est un endroit d'Algérie, touristique et préservée, comptant des parcs nationaux.
La Glace © copyright & Contact: http://pouemes.free.fr