Poème d'amour gilaki
آینه
تی چهره آینه درون
می خوشترین ترانه یه
اما چی زود اون محوا به
می آخرین کلام انه "تی عاشقم

Translittération
Ayne
Tee chehre ayne doroon
Me khoshtarin taraneye
Amma,che zood oon mahva beh
Me akharin kalaam ane, "tee aashegham"

→ Poème français ←
Le gilaki
Le langue iranienne gilaki (gelaki, gilani, guilaki, guilani, galeshi, lahijani, langerudi, rashti, rudbari, bandar anzali, Fumani, rudsari, some'e sarai), est parlée dans la province de Gilān.
Les Gilakis (Gilaks, Geləks) sont les habitants de la province du Gīlān en Iran, le long de la Caspienne, et leur langue le gelaki, est une langue de la branche nord-ouest des langues iraniennes (Caspienne centrale), qui s'écrit avec le script arabo persan.
Ils seront à peu près 3 millions de locuteurs qui pourront comprendre cette traduction de mon petit poème d'amour.
Le gilaki partage une vraie similarité de vocabulaire avec le mazanderani, et des structures communes au talysh et au zazaki.
Aucune de ces deux langues gilaki et mazanderani, n'est écrite et ne comporte un standard littéraire; toutes deux sont constitués, d'un ensemble de dialectes contigus qui couvrent une région correspondant au Ruyān historique (entre Rāmsar à Čālus).
On peut diviser la langue en trois dialectes, le galeshi parlé dans les montagnes de Gilan, le gilaki de l'ouest et le gilaki de l'est, et pour citer des noms où on les trouve : Rašt, Lahijān, Astarā, Bandar Anzali, Lang-erud, Rudbār, etc..
Le Gilān (Guilan)
Le Gilān ou Guilan est une province iranienne située au sud-ouest de la mer Caspienne entre l'Ardabil et le Mazandéran.
Le Gilān proprement dit comprend essentiellement trois régions : 1) l'Elbourz et le bassin du Shāhrūd-Kizil Ouzen ; 2) le delta de Sefid Rūd ; 3) les pays du Fūmanāt et des Tavālesh (population mélangée de Tāleshī et d'Azeri).