Poème d'amour tamazight

ⴰⵡⵍⴰⴼ ⵏⵎ ⵖ ⵜⵉⵙⵉ ⴰⴷ ⵙⵜ ⵉⴳⴰⵏ ⵜⴰⵎⴷⵢⴰⵣⵜ ⵉⵏⵓ ⵍⵍⵉ ⵢⴰⴽⵯ ⵉⴼⵓⵍⴽⵉⵏ ⵀⴰⵔⵔⵓⴽⵎ ⵉⵖ ⵢⴰⴼⵓⴷ ⵔⵉⵖⴽ ⵎ ⵉⴳⵯⵔⴰⵏ ⴰ ⵔⴰⴷ ⵉⴳ

Traduit en tamazight par Maysar
Lecture audio Sarah
Poème d'amour tamazight

En caractères latins

Awlaf-nm gh tisi ad st igan

Tamdyazt-inu lli yakw ifulkin

Harrukm igh yafud

Righk m igwran a rad ig

Recueil de poésie "La Glace"
Version originale
Poème français

Le tamazight

Ce petit poème d'amour est traduit en dialecte berbère tamazight (amazigh marocain, central shilha, berbère du moyen atlas, shilha, tachelhit, tamazight du centre atlas, autonyme : tmaziɣt, ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ (tamazight)).

Il existe trois dialectes amazigh au Maroc, le tachelhit, le rifain et le tamazight. Cette traduction en alphabet tifinagh (ici circulaire) peut être comprise par les 3 communautés.

Ce berbère du centre de l'Atlas, est parlé par 4 millions de personnes. On le trouve aussi écrit avec les alphabets arabe et latin.

Si j'ai disposé mon poème, ici sous forme circulaire, c'est que l'on peut trouver le tamazight écrit en tifinagh dans des directions diverses et même comme ceci. Tamazight est un mot qui signifie "la langue".

Les Berbères

Les Romains les appelaient les Maures, mais c'est sans doute le mot barbare qui a été repris par les Arabes et leur a donné leur nom.

Leur origine est inconnue, mais on peut dire que ce sont les premiers habitants connus du nord de l'Afrique, région qui sera soumise à de nombreuses invasions: Phéniciens, Romains, Vandales, Arabes, Turcs, Européens.

S'ils ont pu garder leur identité après des millénaires agités, c'est sûrement lié au territoire qu'ils habitent (montagnes et désert).

Poème traduit en tamazight (524 langues)