Poème d'amour chleuh
ⵜⵉⵙⵉⵜ
ⵖ ⵜⵉⵙⵉⵜ, ⵜⴰⵎⴷⵢⴰⵣⵜ ⵉⵏⵓ ⴰⴽⵯ ⵉⵣⵉⵍⵏ
ⴰⵏⵏ ⴳ ⵉⵙ ⵜⴳⴰ ⵜⴰⵯⵍⴰⵜⴼⵜ ⵏⵎ
ⵎⴰⵛ ⵖⴰⵡⵍ, ⵀⴰⵏⵏ ⴰⵔ ⵜⵜⴰⴼⵓⴹ
ⵜⴳ ⵜⴰⵎⴳⴳⴰⵔⵓⵜ ⵉⵏⵓ ⴰⵔ ⴽ ⵜⵜⵉⵔⵉⵖ

En lettres latines
Tisit
Gh tisit, tamdyazt inu akw iziln
Ann g is tga tawlatft nm
Macc ghawl,hann ar ttafud
Tg tamggarut inu ar k ttirigh

→ Poème français ←
Le tachelhit
Poème d'amour de Richard Bellon poète, traduit dans la langue chleuh (tachelhit, tashelheyt, tashelhit, tashlhiyt, susiua, susiya, sus, southern shilha, sousse, shilha, tasoussit, tashilheet, tashelheit, tashelhait, soussiya, tachilhit, tachelheit, tashelhayt, autonyme : tašlḥiyt, تشلحيت (tšlḥyt), ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵢⵜ (taclhiyt)).
Cette traduction, par le poète Mohamed Ouagrar est dans la langue des chleuhs du souss marocain. Le chleuh avec 6 millions de locuteurs, est la plus importante langue berbère du Maroc, on le trouve dans la région de Souss.
On connaît une littérature tachelhit très riche. Le poète Mohamed Awzal étant l'un des auteurs les plus connus.
Les langues berbères
Les langues berbères appartiennent à la famille des langues chamito-sémitiques et peuvent être considérées comme des langues aborigènes de l'Afrique du Nord.
Au Maroc on trouve dans les régions montagneuses, trois grandes zones dialectales pour les langues berbères: Au nord, Le Rif (tarifit ou rifain); au centre le moyen-Atlas (tamazight), au sud de l'Atlas (chleuh ou tachelhit). En Algérie, très exactement en Kabylie on trouve le kabyle (taqbaylit), ainsi que le chaouia (tachawit) et le Mzab (Ghardaia).
D'autres langues berbères sont parlées, dans tout le Sahara (Tiniri en berbère), par les Touaregs, au Niger, Mali, Algérie, Lybie, Nigeria, Burkina Fasso, et Mauritanie.
Depuis quelques années, la migration vers les villes, a aiguisé la volonté identitaire des berbérophones, pour qui leur langue est le symbole de leur culture.