Poème d'amour farsi

آینه

تصوير تو در آينه

زيباترين شعر منه

ولي زود باش چون محو مي شه

اين آخرين دوستت دارمه

Traduit en persan par Sahar & Ahmad
Lecture audio Fery Rahi
Poème d'amour perse

Ancienne écriture cunéiforme persane

𐎠𐎹𐎴𐏃

𐎫𐎿𐎺𐎹𐎼𐏐𐎫𐎺𐏐𐎭𐎼𐏐𐎠𐎹𐎴𐏃

𐏀𐎹𐎲𐎠𐎫𐎼𐎹𐎴𐏐𐏁𐎠𐎼𐏐𐎶𐎴𐏃

𐎺𐎾𐎹𐏐𐏀𐎺𐎭𐏐𐎲𐎠𐏁𐏐𐎨𐎺𐎴𐏐𐎶𐏃𐎺𐏐𐎶𐎹𐏐𐏁𐏃

𐎠𐎹𐎴𐏐𐎠𐎧𐎼𐎹𐎴𐏐𐎭𐎺𐎿𐎫𐎫𐏐𐎭𐎠𐎼𐎶𐏃

J'ai converti la traduction persane, pour vous faire une présentation de plusieurs écritures qui concernent l'histoire de la Perse. Ci-dessus, il s'agit de l'ancienne écriture cunéiforme persane. Cette écriture alphabétique date de la dynastie des Achéménides au milieu du 1er siècle avant JC. Elle se lit de gauche à droite.

Pehlevi inscriptionnel

𐭠𐭩𐭭𐭤

𐭲𐭰𐭥𐭩𐭥 𐭲𐭥 𐭣𐭥 𐭠𐭩𐭭𐭤

𐭦𐭩𐭡𐭠𐭲𐭥𐭩𐭭 𐭱𐭥𐭥 𐭬𐭭𐭤

𐭥𐭫𐭩 𐭦𐭥𐭣 𐭡𐭠𐭱 𐭲𐭱𐭥𐭭 𐭬𐭧𐭥 𐭬𐭩 𐭱𐭤

𐭠𐭩𐭭 𐭠𐭧𐭥𐭩𐭭 𐭣𐭥𐭮𐭲𐭲 𐭣𐭠𐭥𐭬𐭤

Le pehlevi inscriptionnel est le tout premier script pehlevi (pahlavi) que l'on connaisse (-200 avant JC). On a retrouvé cette écriture, qui se lit de droite à gauche, sur des morceaux d'argile.

Psautier pehlevi

𐮀𐮈𐮌𐮄

𐮑𐮏𐮅𐮈𐮅 𐮑𐮅 𐮃𐮅 𐮀𐮈𐮌𐮄

𐮆𐮈𐮁𐮀𐮑𐮅𐮈𐮌 𐮐𐮅𐮅 𐮋𐮌𐮄

𐮅𐮊𐮈 𐮆𐮅𐮃 𐮁𐮀𐮐 𐮑𐮐𐮅𐮌 𐮋𐮇𐮅 𐮋𐮈 𐮐𐮄

𐮀𐮈𐮌 𐮀𐮇𐮅𐮈𐮌 𐮃𐮅𐮍𐮑𐮑 𐮃𐮀𐮅𐮋𐮄

Le psautier pehlevi s'écrit de droite à gauche. Ce script de forme cursive servait à l'écriture du moyen persan (VIe-VIIe siècle). On a notamment retrouvé des psaumes rédigés dans cette écriture.

Abjad manichéen

𐫀𐫏𐫗𐫆

𐫤𐫝𐫇𐫏𐫡 𐫤𐫇 𐫅𐫡 𐫀𐫏𐫗𐫆

𐫉𐫏𐫁𐫀𐫤𐫡𐫏𐫗 𐫢𐫙𐫡 𐫖𐫗𐫆

𐫇𐫓𐫏 𐫉𐫇𐫅 𐫁𐫀𐫢 𐫤𐫢𐫇𐫗 𐫖𐫍𐫇 𐫖𐫏 𐫢𐫆

𐫀𐫏𐫗 𐫀𐫍𐫡𐫏𐫗 𐫅𐫇𐫘𐫤𐫤 𐫅𐫀𐫡𐫖𐫆

Le script manichéen dans lequel était écrit, les textes de la religion manichéenne, est un alphabet consonantique (abjad), qui lui aussi s'écrit de droite à gauche. Il servira à la diffusion de cette religion de l'empire perse, vers l'Asie. Il sera utilisé pour écrire l'ancien perse et d'autres langues comme le vieux ouïghour.

Une romanisation

Aineh

Tasvir tho der aineh

Zebatrian share manne

Wali zood bash chun maho mee sheh

Ain aakhreen dostet darmeh

Recueil de poésie "La Glace"
Version originale
Poème français

Langue farsi et histoire

Ce poème d'amour persan (شعر عاشقانه) sera compris par 80 millions de personnes, en Iran, Afghanistan, Ouzbékistan, Tadjikistan. C'est au travers du miroir, qu'elle verra son reflet persan, celui des charmes de la Perse en quatre vers.

La langue farsi (persan, iranien, parsi) est la plus importante des langues vivantes de la branche iranienne. Il s'écrit de droite à gauche avec l'alphabet arabe (l'on trouve aussi des textes en alphabet hébreu, cyrilliques et syriaque). La forme pratiquée à Téhéran, tend à effacer les différences dialectales. Le dari qui est langue officielle en Afghanistan, présente quelques différences notables avec le persan, mais la langue littéraire est sensiblement la même. Comme autre forme de persan, outre le dari citons aussi, le Badakhshani (Afghanistan), le Tadjik (Tadjikistan).

Vers -600, le vieux perse, langue de l'empire achéménide, commence à évoluer vers une forme du moyen iranien, le Palavi (langue des Parthes), en empruntant au parthe et au sogdien. A cela s'ajoute l'absorption de vocabulaire arabe, après la conquête arabe. Le persan moderne lui, diffusera vers le Tadjikistan et l'Afghanistan.

Le persan est aussi l'une des langues les plus ancienne au monde, puisqu'elle date du grand empire Perse du VIe siècle av JC. Le persan à comme origine le sud-ouest de l'Iran, dans un endroit appelé Parse, et maintenant encore appelé Fars. Ce sont les Grecs qui donnèrent le nom de Perse à cette région langue et peuple. il s'est modifié au gré des variantes locales, là où se déplaçaient les centres culturels.

Le vieux perse, la langue de l'empire de Cyrus était écrit en cunéiforme. Le persan moyen lui, s'est développé durant la dynastie Sassamid. Appelé Pahlavi, il s'écrivait avec un alphabet araméen. Plus tard la Perse fut conquise par les Arabes puis par les Seljuks. Le persan était aussi la langue de l'empire moghol qui régna sur l'Inde durant 3 siècles jusqu'en 1857. Aujourd'hui le farsi s'écrit avec un alphabet arabe modifié, l'alphabet perso-arabe.

L'étude de la langue est ancienne peut-être au début du premier millénaire, mais commencera vers 1300, et de façon plus érudite au XIXe siècle. L'Inde Moghole du XVIe siècle fournira plusieurs dictionnaires. En Europe on trouve début XVIIIe des grammaires, (Sir William Jones).

L'Iran pays millénaire et patrie des Perses qui y sont majoritaires, garde toute la splendeur du légendaire empire Perse de Darius le Grand.

La littérature persane

La littérature persane est d'une richesse complexe. Elle apparaît au IXe siècle, et se répand de l'Asie mineure à l'Inde. La poésie persane est dotée d'une technique élaborée, dès le temps de Rudaki, elle a adoptée de l'arabe le distique, la rime permet de définir la forme des poèmes: quand dans un poème elle est entre deux hémistiches du distique on parle de poème masnavi; la rime entre les distiques caractérise le rhazal et la qasidé, poèmes d'une à trois dizaines de distiques, le premier étant un chant d'amour.

La prose persane apparaît après la poésie. Il est impossible de ranger dans des genres littéraires les grandes œuvres persanes. L'œuvre de Nezami est sur le versant de l'avenir. Si le passé reste présent au poète celui-ci est plus sensible à la psychologie des personnages, au pur amour et à l'idéalisme. Hafiz de Chiraz, Omar Khayyam "Ce soir, ta petite bouche suffit à tous mes désirs. Donne-moi du vin, rose comme tes joues.", voilà deux poètes iraniens très célèbres, mais ont-ils écrit tous leurs rhazals, tous leurs quatrains, tous leurs poèmes? Mais, est-ce important?

L'éclat de ce beau passé littéraire pèsera jusqu'au XIXe siècle, où des hommes comme Dehkhoda, Djamal Zadeh, Sadeq Hedayat ou Bozorg Alavi transforment la forme de la littérature persane. L'évolution de la poésie est plus complexe car on ne rompt pas facilement avec la tradition, mais après le poète Nima Yuchidj, une poésie nouvelle prend son essor, citons Tavalloli, Naderpur, Chamlu, Akhavan-e Sales et Farrokhzad, dont les poèmes portent toutes les déchirures de la modernité.

Autres langues iraniennes occidentales
Poème ossete - Poème tadjik - Poème behbahani
Poème traduit en farsi (559 langues)