Poème d'amour indonésien

Cermin

Wajahmu didalam cermin

Adalah puisi terbaikku

Namun kemudian ia menghilang

Itulah saat terakhir aku mencintaimu

Traduit en indonésien par Carthy Pelangi
Lecture audio Ventri
Poème d'amour indonésien

Recueil de poésie "La Glace"
Version originale
Poème français

Langue indonésienne

Poème La glace en Indonésien, (bahasa Indonesia) la langue nationale de l'Indonésie parlée par 230 millions de personnes.

4 petites lignes à son image, enfin pas tout à fait elle, puisqu'il y aura une symétrie sur son visage. Mais avec ce poème d'amour (Puisi cinta), reflet de l'Orient extrême, magie et beauté des sourires de l'Asie, je me rapproche un peu d'elle.

La langue indonésienne (bahasa indonesia) est une forme évoluée du malais, elle utilise notre alphabet. L'indonésien moderne sera adopté comme langue nationale en 1928. Il est né de la volonté de créer une langue commune, fédérant les efforts de tous les habitants de l'Indonésie. Volonté née des mouvements indépendantistes qui libérèrent leur pays de la colonisation néerlandaise à la fin des années 30.

Aujourd'hui, bien que d'autres langues soient parlées par plusieurs dizaines de millions de personnes, le bahasa indonesia, qui est enseigné à l'école, est devenu la langue maternelle de presque toute la population, qui est majoritairement bilingue. On a en Indonésie, un exemple de bilinguisme que l'on retrouve dans d'autres pays (Afrique, Papouasie etc.).

Une particularité de l'indonésien, est son grand pourcentage de mots d'origine étrangère, 90%, notamment chinoise, avec l'attaque puis l'immigration chinoise au XIIIe siècle.

Histoire de la littérature indonésienne

En 1933 les jeunes écrivains entreprennent de développer leur langue pour en faire une langue de culture et c'est entre autre la publication de nombreux poèmes. La littérature indonésienne se met résoluement à l'école de l'Occident, les poètes indonésiens se mettent aux poèmes courts. Trois poètes sumatranais: Sutan Takdir Alisjahbana, Amir Hamzah et Armijin Pane créent la revue littéraire "Poedjangga Baroe".

Après la guerre, la poésie avec Chairil Anwar se fait concise, le poème en vers libres et la brève nouvelle (cerpen), esquissent les croquis de l'époque. Le poète Sitor Situmorang avec la découverte de l'existentialisme et des surréalistes, épure son style. Le poète Subagio Sastrowardojo, lui, reste ancré dans la tradition. Une génération de jeunes auteurs se lève dans les années 60, dont le poète W. S. Rendra.

Si c'est un pays très peuplé puisque c'est le IVe au monde pour le nombre d'habitants, l'Indonésie conserve encore, des zones assez vierges, dotées d'une importante biodiversité. Le nombre de langues dans ce pays est très important, les langues malayo-polynésiennes à l'ouest, et les langues papoues à l'est. L'Indonésie est constitué de plus de 10 000 îles dont la moitié sont inhabitées.

Nikow now (2011)

Sous la photo d'Anggun, mon poème emprunté par Nikos Aliagas, pour son livre "Nikos now" (2011)!

Langues voisines
Jambi - Bangka - Banjar - Bengkulu - Palembang
Poème traduit en indonesien (524 langues)