Poème d'amour ossete

Айдæн

Кæсын æз айдæны дæ хуызмæ

Уый у мæ кадæг 'мæ мæ зард

Фæлæ æрбайсæфы æнусмæ

Мæ фæстаг "Уарзын дæ", мæ цард!

Retourner
Traduit en ossète par Misost Bardzinty

Lecture audio Marina Tebieva
Кæсын æз айдæны дæ хуызмæ  Уый у мæ кадæг 'мæ мæ зард  Фæлæ æрбайсæфы æнусмæ  Мæ фæстаг Уарзын дæ, мæ цард!Retourner
Version originale
Poème la glace

L'ossète

Une nouvelle version, pour un poème traduit en ossète (ici iron). L'ossète descend de la langue des Scythes et des Sarmates de l'antiquité. L'ossète, est une langue du groupe iranien, parlée en Ossétie par 500,000 locuteurs, et divisée en deux, l'iron (ossète littéraire) et le digor, il garde des traits archaiques de l'iranien ancien. L'ossète qui est langue officielle dans les deux républiques d'Ossétie, utilise une lettre qui lui est propre æ, on la retrouve dans le "je t'aime" ossète "Уарзын дæ". C'est une langue iranienne, la seule parlée dans le Caucase. Séparée des autres peuples d'expression iranienne depuis près de 2 000 ans, la langue des Ossètes, a été bien sûr fortement influencée par les langues slaves et Caucasiens voisines.

Les ossètes

Les ossètes (osses) descendent des Alains, des Nomades Iraniens, qui ont migré dans la région au Moyen-Age.
La Glace Copyright © http://pouemes.free.fr