Poème d'amour ghari

Na nunumu laona qilasi

Ia niqu tutuqu rerei dou ba

Ko tsaku ke tau nanga,

Niqu kodesina "Au Galuvego"!

Pause animation La Glace Copyright © http://pouemes.free.fr
Traduit en ghari par Andie James
  • Copier le poème
  • Imprimer le poème
Version originale
Poème Français
Na nunumu laona qilasi  Ia niqu tutuqu rerei dou ba  Ko tsaku ke tau nanga,  Niqu kodesina Au Galuvego!

Langue gharie

Poème d'amour traduit en gari (sughu, ghari, tangarare), une langue océanique parlée par 15,000 locuteurs. Le ghari est la langue véhiculaire de Guadalcanal et du sud est des îles salomon.

Les Îles Salomon

Les Îles Salomon sont un état du Pacifique sud ouest constitué de millier de petites îles et d'une dizaine plus importantes. Historiquement parlant elles sont peuplés par des mélanésiens de la culture lapita. L'art du nord de la mélanésie insulaire rappelle celui de la Nouvelle-Guinée orientale, ces deux régions ayant été en relation constantes. On y trouve des objets utilitaires, au décor figuratif finement sculpté et qui servent de monnaie d'échange. Les objes d'inspiration religieuse et cultuels sont souvent parmis les plus beaux de la Mélanésie, qu'il s'agisse de la statuaire, de bas reliefs ou de masques cérémoniels
Poèmes - Poèmes d'Océanie