Poème d'amour lenakel

Le mira

Narmum le mira in

Poem irem rewit pik ton io.

Maro ramka aiwe am

Nar ierem nawnin akin tahak, "Iakol keikei ik"!

Traduit en lenakel (netwar) par Willy Missack
Poème d'amour lenakel

Recueil de poésie "La Glace"
Version originale
Poème français

Le lenakel

Poème d'amour traduit en lenakel (tanna de l'ouest, ikyoo, nerauya, itonga, loanatit, autonyme: netvaar), l'une des langues du centre-ouest de l'île de Tanna au Vanuatu.

Tanna (Tana) est l'île la plus peuplée du sud des Nouvelles-Hébrides.

Cette langue austronésienne, océanienne du Sud est parlée par environ 15 000 personnes.

Elle est voisine d'autres dialectes parlés sur l'île de Tanna (Whitesands, Tanna du nord, Tanna du sud ouest), ainsi que d'autres sur les îles voisines d'Aneityum (l'anejom̃) et d'Eromango (l'ura, le sie et l'utaha).

Du fait des missionnaires, elle est devenue peu à peu, un standard assez largement compris sur l'île, et même une langue de prestige.

Autres langues du Vanuatu
Poème bichlamar - Poème ambae
Poème traduit en lenakel (524 langues)