Kilelemw nan kilas  Ih nehi nempwe keio wad  Apw mahdang e sorala Nei las ih poakpoakeuik.
Pause animation  La Glace Copyright ©
Traduit en ponapéen par Jessica

Poème d'amour pohnapéien

Kilelemw nan kilas

Ih nehi nempwe keio wad

Apw mahdang e sorala

Nei las ih poakpoakeuik

Kilelemw nan kilas

Ih nehi nempwe keio wad

Apw mahdang e sorala

Nei las ih poakpoakeuik

Copyright 00043024 © Bellon Poète http://pouemes.free.fr
fleche Poème d'amour Français fleche
Poème kiribati - Poème nauruan - Poème chuuk
Le poème traduit dans la langue micronésienne de l'île de Ponape (Pohnpei), 35.000 locuteurs. Une poésie traduite en pohnapéien (pohnpei, ponapéen, ponape) pour toutes les jeunes filles de Kolonia. Pohnpei est l'une des quatre iles de Micronésie, et le ponapéen en est la langue officielle. Ce petit paradis est celui des plus jolies filles du monde, alors que dire de celle qui est encore plus jolie que toutes les autres. Certains m'ont dit, qu'ils se sont brulés les yeux a force de la regarder sur cette île si ensoleillé. M'invitera-t-elle un jour dans son lagon, je suis prêt moi aussi à me bruler les yeux!
Poèmes - Poèmes d'Océanie