Poème d'amour kosrae

Lomom ke selnguhn ah

El pa kahs in pupulyuk kato se emet luhk

Tusruk, silaklak met liki wanginla

Pa ingen "Nga lungse kom" safla luk nusum!

Traduit en kosraéen par Delpina

Version originale
Poème la glace

Le Kusaie

Le poème traduit dans la langue micronésienne (austronésienne) de l'île de Kosrae (Kusaie), le kosraéen (kosrae, kusaie, kusaiean, lelu-tafunsak, malen-utwe), qui compte environ 8.000 locuteurs. Kusaie est l'île la plus orientale de l'archipel des Carolines (109km²), et l'un des quatre États fédérés de Micronésie.

Comme elle

Le kusaiéen est sa langue. Comme elle, elle est micronésienne et partage un bon pourcentage de vocabulaire avec les langues des îles voisines, par exemple avec le ponapéen ... Comme elle, elle est micronésienne et partage tous les traits hérités de l'origine et des longs voyages sur l'océan ... tous ces traits ensuite fixés par des farnientes au soleil, filtrés et adoucits par les laits de coco.

Langues micronésiennes
Kiribati - Nauruan - Pohnpei - Chuuk
La Glace © Copyright & Contact: Richard Bellon

http://pouemes.free.fr/traduction-oceanie/poeme-kosrae.htm

Poème traduit en kosraéen (482 langues)