Poème d'amour kanak-paicî
Nâ poromê gë nâ i garacî
Nâ i ololoô nâ dau wâdé tôô
âco nâ gë wâci, o tièu-é
O jèè nyê nâbwé ê pai inâ kôô mââ “wâdé tôô wëgë”.
Traduit en kanak-paicî par Astrid

Version originale
→ Poème la glace ←
→ Poème la glace ←
Femme kanak
Poème d'amour kanak paici (paaci), traduit par Astrid pour 6.000 personnes. Kanaks qui signifie "hommes libres", signifie pour elle cette même liberté ... rien ni personne ne l'entravera. C'est un rêve en paici pour une femme, des plages de la province du nord, de la Nouvelle-Calédonie. C'est une lectrice acharnée, les livres sont sa vie, elle a relu 10 fois le Grand Meaulnes.
Les Kanaks
Les Kanaks sont les autochtones de la Nouvelle Calédonie, ce sont des Mélanésiens. On compte 27 langues kanakes, 4 dont le paici ont un statut de langues régionales.
La Glace © Copyright & Contact: Richard Bellon
http://pouemes.free.fr/traduction-oceanie/poeme-paici.htm
Poème traduit en paici (482 langues)