Nâ poromê gë nâ i garacî Nâ i ololoô nâ dau wâdé tôô âco nâ gë wâci, o tièu-é O jèè nyê nâbwé ê pai inâ kôô mââ “wâdé tôô wëgë”
Pause animation La Glace Copyright ©
Poeme kanak-paicî, traduction Astrid

Poème d'amour kanak paici, traduit par Astrid pour 6.000 personnes. Kanaks qui signifie "hommes libres", signifie pour elle cette même liberté, rien ni personne ne l'entravera. C'est un rêve et un poème paici pour une femme des plages de la province du nord de la nouvelle-calédonie. C'est une lectrice acharnée, les livres sont sa vie, elle a relu 10 fois le Grand Meaulnes.

Les Kanaks sont les autochtones de la Nouvelle Calédonie, ce sont des Mélanésiens. On compte 27 langues kanakes, 4 dont le paici ont un statut de langues régionales.