Poème d'amour nakanai

La halumu oilo la galasi

La poem taku ale a isa ale marasa sesele

Alamoli, igigo age kokovu

Ale la tapasila "eiau masaga emei"!

Retourner
Traduit en bileki par Jane Laigi
Le mot poème étant vraisemblablement inexistant dans cette langue, la traductice à laissé le mot anglais.
La halumu oilo la galasi  La poem taku ale a isa ale marasa sesele  Alamoli, igigo age kokovu  Ale la tapasila eiau masaga emei!Retourner
Version originale
La glace

Le nakanai

Voici la version papou nakanai (Nakonai) de mon poème; La traduction est ici très exactement en Bileki, les dialectes ont pour noms: Vere, Ubae, Losa, Maututu. Il y aurait environ 15,000 personnes à parler l'un de ces dialectes. Le nakanai est la langue austronésienne malayo polynésienne des populations Muku (Muu), que l'on trouve à l'ouest de la province de Nouvelle Bretagne, dans le district Hoskins, du coté des monts Nakanai, en Papouasie Nouvelle Guinée. Un taux élevé de multilinguisme a été la réponse traditionelle aux problèmes de communication liés à la diversité linguistique du pays. Il est fréquent d'avoir la pratique de 4 ou 5 langues. De nombreux groupes linguistiques ne comptent que quelques centaines de locuteurs, aussi il est pratiquement impossible de se marier au sein de son groupe. Les enfants qui naissent de ces parents de langues différentes deviennent multilingues. Les adultes du fait des réseaux commerciaux acquierent la langue de leur partenaire, et font émmerger des langues véhiculaires simplifiées, telle le motu simplifié.

La Nouvelle Bretagne

La Nouvelle Bretagne est une grande île de l'archipel Bismark, coincée donc entre les iles Salomon à l'est, et l'ile principale de la Papouasie Nouvelle Guinée à l'ouest.
Langues malayo-polynésiennes en Papouasie
Poème roro - Poème keapara - Poème kuanua - Poème motou - Poème sinaugoro
Page d'accueil - Poèmes papous
La Glace Copyright © http://pouemes.free.fr