Poème d'amour bourouchaski
Aina
Uney Guskil Ainawolo
Uyontzum Daltas Ja Ghar Bila
Ama' Boot Z'iga Aqaishila
Gutey Ja Fash'ulum Ghar Bila ...“Shul Ba Un Ja”


→ Poème français ←
Demoiselle du Karakoram & le bourouchaski
Shul Ba Un Ja reste pour moi la plus belle association de mots dans cette langue. La plus belle, surtout quand on l'entend nous la sussurer à l'oreille. Ce poème d'amour mišáski est pour elle!
Le bourouchaski (les autres noms possibles que l'on peut trouver : bouroushaski, burushaski, burushki, hunza, khajuna, kunjut, nagar, nagir, biltum, brushaski, burucaki, burucaski, burushaki, werchikwar, yasin, brooshaaski, autonyme : mishāski ou mišáski “notre langue”).
Le bouroushaski est une langue peut-être à rattacher aux langues caucasiennes, mais pour beaucoup c'est une langue isolée, qui conserve un vrai intérêt pour les linguistes, puisqu'il reste impossible de le relier à une autre langue.
Le bourouchaski est parlé dans les vallées Hunza, Nagar, Yasin au nord du Pakistan, ainsi qu'au sud de Wakhan et du Turkestan chinois, par environ 90 000 locuteurs.
La variéte yasin est assez différente des deux autres (hunza et nager). Autrefois cette langue était parlée sur un territoire plus vaste (Dras, Baltistan, Ponjal).
Le bourouchaski reste une langue assez vivante et pour de nombreux locuteurs elle est la langue unique. Les Bourouchos quand ils sont bilingues, le sont avec le khowar, le shina ou le duumaki.
La première étude de la langue est due à Lorimer dans les années 30, la plus récente est celle Berger (grammaire et dictionnaire).
Il est sans doute la trace d'une langue préhistorique enrichie par les invasions successives!
Les Bourouchos et leur langue
Les Bourouchos environ 90.000, habitent les États de Hunza et Nagir dans les montagnes du Karakoram, ils parlent plusieurs dialectes de cette langue, qui sont proches les uns des autres.
Poème basque