Poème d'amour bourouchaski

Uney Guskil Ainawolo

Uyontzum Daltas Ja Ghar Bila

Ama' Boot Z'iga Aqaishila

Gutey Ja Fash'ulum Ghar Bila...“Shul Ba Un Ja”

Pause animation La Glace Copyright © http://pouemes.free.fr
Traduit en bourouchaski par Ali Sultan
  • Copier le poème
  • Imprimer le poème
Version originale
Poème Français
Uney Guskil Ainawolo  Uyontzum Daltas Ja Ghar Bila  Ama' Boot Z'iga Aqaishila  Gutey Ja Fash'ulum Ghar Bila...“Shul Ba Un Ja”

Demoiselle du Karakoram

Shul Ba Un Ja reste pour moi la plus belle association de mots dans cette langue. La plus belle, surtout quand on l'entend nous la sussurer à l'oreille!

Les Bourouchos et leur langue

Traduction du poème en langue bourouchaski (bouroushaski, burushaski, mishaski, biltum, brushaski, burucaki, burucaski, burushaki, burushki, khajuna, kunjut), sans doute à rattacher aux langues caucasiennes, pour d'autres une langue isolée. Les Bourouchos environ 85,000, habitent les Etats de Hunza et Nagir dans les montagnes du Karakoram, ils parlent plusieurs dialectes de cette langue, qui sont proches les uns des autres.
Autre langue inclassable
Poème basque
Poèmes - Poèmes d'Asie