Poème d'amour brahoui
Ádenk
Ádenk aŧí, Ná droşum
Kaná gicen á şáirí e,
Vale zú kar, avdem maro
Dá kaná guđđíko sát e, “Í ne xuáva”

→ Poème la glace ←
Langue brahoui
Un poème d'amour en langue brahoui (brahvi, brahui, birahui, brahuidi, brahuigi, kur galli), une langue dravidienne. Une de plus au panthéon de mes traductions! Cette langue isolée dans la famille dravidienne, s'écrit dans notre alphabet avec quelques lettres modifiées. Elle est parlée par 3 millions de locuteurs au Baloutchistan, que se partagent le Pakistan, l'Iran, et l'Afghanistan. Elle a subi surtout dans son lexique, l'influence profonde des langues indo-aryennes environnantes (baloutchi, sindhi, pachto), mais les structures grammaticales restent dravidiennes.
Les Brahouis
Les Brahouis ou Brahos, sont des populations du Baloutchistan refoulées dans les montagnes de la région orientale par les Baloutchis. On pense que les 1ères populations du Baloutchistan sont parties d'Iran en allant vers l'Indus.
http://pouemes.free.fr/traduction-asie/poeme-brahoui.htm