Poème d'amour tibétain

མེ་ལོང

མེ་ལོང་ནང་གི་གཟུགས་རིས།།

སྙན་ངག་ལས་ཀྱང་ལྷག་སོང་།།

ཕྱི་གཟུགས་མཐོང་བ་མེད་ཀྱང་།།

ནང་སེམས་དགའ་བའི་རྗེས་མ།།

Traduit en tibétain par Norbudrolma
Poème d'amour tibétain

Conversion en phonétique

Mé long

Mé long nang gi zuk ri

Nyen ngak lé kyang lhak song

Chi zuk tongwa mé kyang

Nang sem gawé jé ma

Recueil de poésie "La Glace"
Version originale
Poème français

Jolie Tibétaine & sa langue

Le poème d'amour en tibétain (batang, bhokha, bhotia, bod, bod skad, byokha, dartsemdo, dbus, dbusgtsang, deqing zang, diaspora tibetan, dru, gtsang, hanniu, kongbo, lhasa, mngahris, tsang, utsang, wei, weizang, zang, zang wen, aba, anshuenkuan nyarong, nganshuenkuan, ngari, panakha-panags, paurong, phoke, pohbetian, poke, skad, tatsienlu, tebilian, tibate, central tibetan, autonyme : བོད་སྐད་, Bod skad - Böké). Cette langue est parlée par 6 millions de personnes dans la région autonome du Tibet, et dans les régions de Chine à population tibétaine (Qinghai, Gansu, Sichuan et Yunnan) ... Là-bas on saura ce que ces mots veulent dire.

Le tibétain se divise en 5 grands dialectes, et s'écrit avec l'écriture phagspa! Elle la pratique avec un bâton d'encre noire et son pinceau pour la calligraphie, car tout chez elle se veut être art! Qu'ils sont jolis ces graphes! Ils donnent à mon petit poème un élan majestueux. La précision et la douceur de leurs traits, me fait penser au noir de tes petits yeux maquillés.

La langue tibétaine écrite est à l'origine exclusivement destinée à la traduction des textes bouddhiques sanskrits. Le tibétain comprend en fait, une grande variété de dialectes pour lesquels a été standardisé une langue érudite, écrite, qui s'en écarte considérablement. On parle tibétain, au Népal en Chine, Pakistan, Bouthan, Inde et Birmanie. Depuis la deuxième guerre mondiale, les autres grandes langues qui entourent le tibétain, l'ont grandement influencé (chinois, hindi, nepali).

Histoire des écrits en tibétain

Les plus anciens documents datent du VIIIe siècle, ce sont les inscriptions de Sam-yas et les manuscrits des grottes de Dunhuang. La langue littéraire s'est stabilisée et mise au point dès le IXe siècle, la langue écrite est ainsi restée stable depuis près de 10 siècles.

La littérature tibétaine est d'une abondance considérable. Au départ, elle est celle d'une scolastique bouddhique. Avec le temps les genres se diversifient, mais elle reste très religieuse. Souvent historique, quelquefois technique, elle se forme d'épopées. Il existe aussi une littérature tibétaine purement orale qui se compose de contes courts et de chants d'amour.

Je n'ai pu trouver d'information sur des poètes et des poèmes tibétains, il y en a sûrement, car dans chaque langue, les premiers textes sont le plus souvent religieux comme c'est la cas pour le tibétain, et aussi écrits en vers sous forme de poèmes.

Poème traduit en tibétain (524 langues)