Poème d'amour tétoum
Lalenok
O nia lalatak iha lalenok
Mak hau nia puisia nebe furak
Maibe lakon lalais deit
Ida ne'e mak ikus “hau hadomi o”

→ Poème la glace ←
Langue timoraise
Le poème d amour traduit en tetum Dili (tétoum, timorais, tetun, tettum, teto, tetung, tetu, belo, belu, fehan, foho, hill tetun, lakluta, lia fehan, lia foho, natarbora, north belu, northern tetun, plain tetun, plains tetun, belu selatan, belu utara, eastern tetun, soibada, south belu, south tetun, southern tetun, tasi feto, tasi nane, tetun belu, Tetun Loos, tetun los, tetun terik, tetun therik), langue officielle du Timor oriental.
Le tetun est une langue austronésienne utilisée comme langue véhiculaire au Timor oriental (excepté à l'extrême est), et dans les zones voisines du Timor occidental. Si l'on compte 500.000 personnes l'ayant comme langue natale, de très nombreux autres le parle en seconde langue.
Cette langue malayo-polynésienne, compte plusieurs dialectes, Dili, Terik, Belu ... Du fait de l'histoire le tetum à emprunté de nombreux mots au portugais. 1.3 million de personnes, pourront se regarder dans une glace, en même temps que cette traduction tétoum. Notre alphabet latin lui va très bien.
Le Timor
Le Timor est scindé en deux parties: l'Occidentale qui est indonésienne et l'Orientale qui est indépendante. La partie Occidentale était hollandaise et la partie Orientale portugaise.
http://pouemes.free.fr/traduction-asie/poeme-tetum.htm