Poème d'amour ladino

  







Pause animation La Glace Copyright © http://pouemes.free.fr
Traduit en ladino par Dr. Hayim Sheynin
  • Copier le poème
  • Imprimer le poème
Version originale
Poème d'amour Français
         

Qui t'a engendrée

Voici une bien jolie traduction pour mon poème d'amour, dans un alphabet qui nous est mystérieux. Le ladino (ladin, judéo espagnol, djudesmo), est une langue, créée par les rabbins espagnols, au Moyen-Age, sur fond d'hébreu et de vieux castillan. Mais toi, qui t'a créée? Certains disent que c'est le ciel qui t'a engendrée. Mes mots traduits te sont destinés.. à toi la femme séfarade qui se reconnaîtra sûrement. Ton bâton de rouge à lèvres est ton secret, ton arme de séduction. C'est avec lui que tu écris tous tes poèmes!

Langue ladino

Le ladino est une langue romane d'origine espagnole, parlée par les juifs expulsés d'Espagne en 1492. Coupés de l'espagnol alors en pleine évolution, les juifs ont conservé un état de langue archaique qui reflète la phonétique, la morphologie et la syntaxe du castillan du 15eme siècle: par exemple, "f" et "g" apparaissent là où l'espagnol moderne a un "h" non prononcé (fablar vs hablar, agora vs ahora). Il s'est créé un fossé de plus en plus grand, variable selon les pays d'accueil, entre la langue parlée et la langue de la littérature profane et sacrée. Influencé par les langues avec lesquelles il était en contact, le ladino a acquis un certain nombre de caractères propres sur les plans phonétique, morphologique et surtout lexical: les emprunts ont été intégré sous une forme hébraisée, ou au contraire hispanisée. Le ladino s'écrit le plus souvent en caratères hébraiques mais depuis le 19eme l'usage de l'alphabet latin a commencé à se répandre. Parlé dans les communautés juives du pourtour méditerranéen le ladino recule. Actuellement, l'on comprendra les 4 vers de ce poème dans les Balkans (Grèce, Yougoslavie, Bulgarie), en Turquie, Israel, France, USA et Amérique Latine.
Langues proches
Poème yiddish - Poème hébreu
Poèmes - Poèmes d'Europe