Bilete av deg i speglet  Er mitt vakraste dikt  Men vær snøgg det forsvinn  Det er mitt siste Eg elskar deg
Pause animation  La Glace Copyright ©
Poeme norvégien nynorsk, traduction

Lecture audio Daniel Drageset Radio Norge
Une traduction en neo norvégien pour un poème d'amour nynorsk, parlé par 10% des norvégiens. Une autre langue, pour une nouvelle traduction et son reflet viking. 1/10 des norvégiennes sauront lire ce poème nynorsk.

Le nynorsk (néo-norvégien, landsmal), est une langue germanique, construite vers 1900 sur un ensemble de dialectes norvégiens (les moins emprunts de danois). La génétique montrerait un lien entre allemands, suédois et norvégiens. L'on retrouve une émigration norvégienne dans de nombreux pays et c'est aussi un pays avec actuellement une immigration grandissante. Actuellement la Norvège est un pays très riche avec une importante mane gazière et pétrolière découverte sur ses côtes. De l'histoire de la Norvège l'on connait aussi l'époque vikings qui irridiera jusqu'au Groenland. Au départ la Norvège est peuplé au nord par les lapons qui resteront longtemps isolés, le Sud et le Sud-Ouest sont occupés par des scandinaves. Cette société scandinave est dominée par des paysans propriétaires qui commandent à une clientèle d'esclaves d'affranchis et de pauvres, et ajoutent à l'agriculture, le commerce avec les Lapons. Du 9 au 11eme s. ils partent coloniser les Shetland, Féroé, Orcades, piller dans les iles Britanniques, conquérir les Hébrides le nord de l'Ecosse, Man, les ports de l'Irlande, puis l'Islande et le Groenland. Le pays est unifié par Harald 1er. Au 14eme s. ce sera l'union des deux royaumes Suède et Norvège. Quand cette union sera détruite la Norvège ne deviendra plus qu'une dépendance du Danemark. Elle reviendra dans une union limitée avec la Suède au 19eme suite à une invasion suédoise. En 1905 c'est la rupture avec la Suède.