Tu imagen en el espejo Es mi más bello poema  Pero date prisa, se borra ¡es mi último te amo!
Pause animation  La Glace Copyright ©
Poeme espagnol, traduction Gwenael

Lecture audio Ligia (Colombie)
Carmen, ton miroir ibère te va si bien! N'oublie jamais le poème d'amour espagnol qu'il te renvoie chaque jour. Et vous, n'oubliez jamais ce charmant poème pour une beauté d'au-delà les Pyrénées. A-t-elle 30, 40, 50, 60 ou 70 ans? Peu importe, elle est sans age, les rides ne l'atteignent pas. Son reflet défie l'éternité. Et elle le susurre: "Rien ne vaut la magie d'une feuille de papier! Je peux te l'assurer, la tienne ne jaunira jamais." Mais, où est-elle mon espagnole? Où vit-elle exactement? Et surtout, quand trouvera-t-elle, ma petite feuille noircie pour elle, d'une vingtaine de mots? Pour l'instant tu relis Don Quichotte, ton livre de chevet, et une anthologie qui rassemble les plus beaux poèmes d'amour écrits par les poètes espagnols.

L'espagnol ou castillan, est la langue de 580 millions de personnes, c'est la 3ème langue la plus parlée, c'est une langue ibero-romane que l'on retrouve sur tous les continents et c'est la langue nationale de l'Espagne et de nombreux pays d'Amérique du Sud. L'espagnol est issu du latin vulgaire. Ce parler a subit de profondes influences germaniques (période Wisigothique), puis des influences arabes pendant 8 siècles. Le dialecte castillan va devenir peu à peu la langue prépondérante et littéraire. Les premiers textes sont en caractères arabes et terminent parfois des poèmes arabes ou hébreux. Au 12eme s., c'est le véritable début de la littérature espagnole avec le poème du Cid. Gonzalo de Berceo est le premier auteur dont le nom soit venu jusqu'à nous, c'est le patriarche de la poésie castillane. Cette poésie de l'Espagne médiévale s'inspire souvent des productions françaises et parfois de thèmes arabes. La poésie lyrique, influencée par la poésie occitane, s'écrit en gallicien. Le "libro de buen amor" est le chef-d'oeuvre du 14eme s. La fin du Moyen-Age voit appraitre des poèmes espagnols anonymes en vers octosyllabiques; cette poésie lyrique traite tous les sujets. L'ensemble de ces poèmes constitue un des monuments les plus originaux de la littérature espagnole: Le Romancero marquera profondement 2 siècles. Le 16eme et le 17eme marquent une période appelée "siècle d'or" qui s'ouvre avec la poésie pastorale de Garcilaso de la Vega. La poésie lyrique est illustrée par Luis de Leon. A cette période apparait la poésie mystique de saint Jean de la Croix, et Cervantès produit son oeuvre. Luis de Gongora a deux manières d'écrire en vers, dont la seconde, appelée "gongorisme" a donné naissance au "cultisme". Poète espagnol très discuté, il est vénéré aujourd'hui comme un précurseur. Les poèmes de saint Jean de la Croix inspirés du cantique des cantiques apparaissent comme une poésie mystique. Le 18-19eme est peu poétique excepté un vrai poète Melendez Valdes. Les poètes du 19eme sont le plus souvent dramaturges; déjà renomé par sa poésie José Zorrilla connait le succès avec "Don Juan Tenorio". Ruben Dario poète venu du Nicaragua aura une influence considérable sur la lyrique espagnole. Il éclipse les poètes Ramon de Campoamor et Gaspar Nunez de Arce. Le 20eme est le grand siècle de la poésie avec une pléiade de poètes dont le succès déborde les frontières; Antonio Machado, Federico Garcia Lorca, Juan Ramon Jimenez, Gerardo Diego, Pedro Salinas et Rafael Alberti qui met sa poésie au service du peuple. Des poètes mêlent à un amour passionné de leur pays un grand souci de recherches formelles. La poésie de la nouvelle génération reconquiert les valeurs de l'imagination et de la sensualité.