Тваё адлюстраванне ў люстэрку - Гэта самы прыгожы з маіх вершаў. Ну, давай, шпарчэй, яно знікае. Я ў апошні раз кажу, што я кахаю.
Pause animation  La Glace Copyright ©
Poeme biélorusse, traduction ludmila

Lecture audio Katerina Osipenko
Dans l'image de ce poème d'amour biélorusse, se sont noyés bon nombre de poètes. La femme qu'il dépeint est en reflets changeants, en reflets brûlants! Elle se tourne, se retourne, mais en lisant mes quatre vers enfin se fige, et comme sur un instantané que l'on peut contempler, elle apparait enfin!

Le biélorusse, langue du groupe slave oriental, est parlé par 9 millions de personnes. Détaché du russe au 12eme siècle, il fut la langue du grand duché de Lituanie. Il est aujourd'hui la langue officielle de la Biélorussie.
Ce poeme bielorusse (biélarusse, belarus) est en provenance de Minsk.