Тваё адлюстраванне ў люстэрку - Гэта самы прыгожы з маіх вершаў. Ну, давай, шпарчэй, яно знікае. Я ў апошні раз кажу, што я кахаю.
Pause animation  La Glace Copyright ©
Traduit en biélorusse par ludmila

Lecture audio Katerina Osipenko

Poème d'amour biélorusse

Тваё адлюстраванне ў люстэрку -

Гэта самы прыгожы з маіх вершаў.

Ну, давай, шпарчэй, яно знікае.

Я ў апошні раз кажу, што я кахаю.

Тваё адлюстраванне ў люстэрку -

Гэта самы прыгожы з маіх вершаў.

Ну, давай, шпарчэй, яно знікае.

Я ў апошні раз кажу, што я кахаю.

Copyright 00043024 © Bellon Poète http://pouemes.free.fr

Femme biélorusse

Dans l'image de ce poème d'amour biélorusse (Любоў верш), se sont noyés bon nombre de poètes. La femme qu'il dépeint est en reflets changeants, en reflets brûlants! Elle se tourne, se retourne, mais en lisant mes quatre vers enfin se fige, et comme sur un instantané que l'on peut contempler, elle apparait enfin et avec elle Minsk apparait.

Version originale et langues voisines

fleche Poème Français fleche
Poème rusyn - Poème Ukrainien

Langue biélorusse

Le biélorusse (biélorussien, bélarusse, bélarussien, blanc russe, biélarusse), langue du groupe slave oriental, est parlé par 9 millions de personnes. Détaché du russe au 12eme siècle, il fut la langue du grand duché de Lituanie. Il est aujourd'hui la langue officielle de la Biélorussie.
Poèmes d'amour - Poèmes d'ex URSS