Poème d'amour rusyn

Зеркало

Твüй образ у дзиркалі

То мüй майфайный вüрш

Пилуйся, вüн пропадать

"Я тя люблю!" не вповім бüльш

Traduit en rusyn
Poème d'amour rusyn

Romanisation

Zerkało

Twüj obraz u dzirkałі

To müj majfajnыj würsz

Piłujsia, wün propadat

"Ja tia lublu!" ne wpowіm bülsz

Recueil de poésie "La Glace"
Version originale
Poème français

Langue rusyn

Traduction de mon poème d'amour en ruthène moderne (ruthenian, rusyn, lemko, carpathian, lemkovschina, rusynski, carpatho-rusyn, autonyme : русиньскый язык (rusynska mova)).

Le ruthène ancien est l'ancêtre du biélorusse, de l'ukrainien et du rusyn. Cette langue slave orientale vivante est considérée par certains comme un dialecte de l'ukrainien. Ruthène, est d'ailleurs le nom donné autrefois à l'ukrainien que l'on parlait en Galicie, Bucovine et Hongrie.

Aujourd'hui, on dénombre plusieurs dialectes du rusyn, le ruthène moderne, et 60 000 locuteurs répartis en Pologne, Roumanie, Hongrie, et Slovaquie entre autres, et en Ukraine (pays ou les Rusyns sont les plus nombreux - les 3/4), très exactement dans la région de Transcarpatie actuelle, historiquement les Basses-Carpates.

La volonté de trouver un standard au rusyn date de plusieurs siècles, mais s'est souvent heurtée à la question de l'identité nationale Rusyn (Les Rusyns sont-ils, Russes, Ukrainiens, ou Slaves?), une identité qui s'est heurtée à toute la suite d'événements révolutionnaires qui a parcouru l' Europe ces deux derniers siècles. Néanmoins, et à juste titre, résoudre ce problème, relevait de la dignité d'un peuple et du prestige de sa langue maternelle.

En slovaquie, le rusyn a été codifié en 1995 sur la base des deux dialectes les plus répandus : le Zemplín oriental et le Zemplín occidental. Cela en fait l'une des plus jeunes langues littéraires slaves.

Cette standardisation a été fondamentale pour la langue, pour l'unifier, et pour les différents domaines de la vie sociale: média, littérature, culture, religion, administration, et bien sûr, pour pouvoir l'enseigner.

Les Rusyns au cœur de l'Europe, vivent le long des pentes nord et sud des Carpates ... de la rivière Poprad à l'ouest, jusqu'à la haute Tisza, et ses affluents à l'est.

En Slovaquie, ils vivent principalement dans le nord-est du pays, dans la région de Prešov, (historiquement Prjaševščina, ou Prešov Rus). En Pologne, leur zone géographique se situait dans le sud-est du pays, dans région de Lemko (Lemkivščina), mais la Seconde Guerre mondiale, les a déplacés vers l'Ukraine et l'ouest de la Pologne. La majorité de ceux qui sont en Pologne aujourd'hui, vivent en Silésie au sud-ouest du pays. En Roumanie on les trouve au centre-nord du pays, et en Hongrie, au nord-est.

Dans la langue Rusyn on trouve de nombreux mots provenant des langues voisines: polonais, slovaque et hongrois etc, ainsi qu'un vocabulaire vernaculaire archaïque unique, ce qui rend cette langue, différente des autres langues slaves orientales. Le rusyn utilise le cyrillique comme système d'écriture.

Les Ruthènes

Les Ruthènes ou Petits-Russiens, sont des Slaves de l'Est établis dans les Carpates Orientales, en Bucovine et en Galicie, régions qui furent soumises à la domination hongroise et polonaise et sont aujourd'hui en Ukraine (Bucovine du Nord (Tchernivtsi)), et Roumanie (Bucovine du Sud).

Langues slaves orientales
Poème russe - Poème biélorusse - Poème Ukrainien
Poème traduit en rusyn (524 langues)