Poème d'amour azéri

Güzgü

Sənin güzgüdə surətin

Mənim ən uğurlu poeziyamdır.

Lakin tələs, o gözdən itir

Bu mənim sənə son etirafımdır: Mən səni sevirəm.

Traduit en azéri par Sima
Lecture audio Vusala
Sənin güzgüdə surətin Mənim ən uğurlu poeziyamdır. Lakin tələs, o gözdən itir Bu mənim sənə son etirafımdır: Mən səni sevirəm.

Recueil de poésie
Version originale
Poème la glace

L'azéri

Poème d'amour azéri (Sevgi şeiri), dans la Langue officielle de l'Azerbaïdjan et du Daghestan. 17 millions de gens parlent cette langue oghouze. L'azéri (azerbaidjanais) est une langue, au plus bel écho dans ta bouche, il est le reflet des bords de la Caspienne. L'azerbaidjanais (azéri), est parlé en Azerbaidjan et en Iran, sur la rive ouest de la mer Caspienne. L'azerbaidjanais est une langue turque très proche du turc. La langue a été écrite avec l'alphabet arabe, puis latin, puis cyrillique et aujourd'hui latin!

Les Azéris

Les Azéris descendent des anciens habitants iranophones, de Transcaucasie orientale, turquisés au 11eme siècle, depuis ils ont perdu leurs structures claniques et tribales. Mon poème traduit leur est dédié. L'Azerbaïdjan se situe entre l'Iran, la Russie, la Géorgie et l'Arménie avec sur sa façade Est la mer Caspienne.

La Glace © Copyright & Contact: http://pouemes.free.fr
Poème traduit en 423 langues: ici en azéri