Poème d'amour mari

Вожт ончешеш вочшо йомартле тӱсет -

Мургорнош у шӱлышем кодеш.

Ит вашке таҥем! Ит емдара сынет!

Пэтартеш шижмаен шеп ойжем?

Retourner
Traduit en marii & voix Nadya

Lecture audio
Вожт ончешеш вочшо йомартле тӱсет -  Мургорнош у шӱлышем кодеш.  Ит вашке таҥем! Ит емдара сынет!  Пэтартеш шижмаен шеп ойжем?Retourner
Version originale
La glace

Le mari

(Йӧратымаш нерген почеламутшо-влак) Poème d'amour La Glace traduit en marii (mari, tchérémisse), la langue ouralienne, finno-volgaïque de la république des Maris, parlée par 550,000 locuteurs. Le tchérémisse est l'autre nom de cette langue de Haute Volga. On lui distingue 2 dialectes importants, celui des prairies et celui des montagnes, pour 540,000 locuteurs.

Vos infos

La république des Maris (Tcherepovets), dont il est langue officielle, se situe à 600kms de Moscou à l'est. Sa capitale est Ioshkarola. Pour le tchérémisse, comme pour bon nombre des traductions que vous pourrez trouver sur mon site, je suis preneur de vos informations concernant langue, littérature (poésie), et le peuple qu'elles concernent, car pour beaucoup d'entre elles, il est bien difficile de trouver des informations. N'hésitez pas à m'écrire!
Langues finno-ougriennes
Poème hongrois - Poème moksha
Page d'accueil - Poèmes d'ex URSS
La Glace Copyright © http://pouemes.free.fr