შენი სახე სარკეში  ჩემი საუკეთესო ლექსია  იჩქარე უჩინარდება  უკანასკნელად გეტყვი მიყვარხარ
Pause animation  La Glace Copyright ©
Traduit en géorgien par Teo T, voix Irma

Lecture audio

Poème d'amour géorgien

შენი სახე სარკეში

ჩემი საუკეთესო ლექსია

იჩქარე უჩინარდება

უკანასკნელად გეტყვი მიყვარხარ

შენი სახე სარკეში

ჩემი საუკეთესო ლექსია

იჩქარე უჩინარდება

უკანასკნელად გეტყვი მიყვარხარ

Copyright 00043024 © Bellon Poète http://pouemes.free.fr

Ma géorgienne

Le je t'aime de ce poème d'amour géorgien (სიყვარული პოემა) se dit mikyvarxar. Ton reflet est le quatrain le plus géorgien qui soit. Il a la blondeur de tes cheveux, et le bleu de tes yeux. Ma géorgienne, je t'ai souvent imaginée sans te trouver. Toi, me trouveras-tu? Je crois que oui, un jour, un beau jour de plein soleil, dans ta chambre innondée de lumière, tu liras mon petit poème.

Original

fleche Poème Français fleche

Langue et littérature géorgienne

Le géorgien (Kartvelien, Gruzinski, Kartuli) est la langue officielle de la Géorgie, un pays au centre du Caucase. On compte plusieurs dialectes, et c'est une des rares langues de cette région à posséder son propre alphabet le "mxedruli". Le géorgien moderne est basé sur le dialecte oriental. Il a été codifié au milieu du 11eme siècle. Cette langue kartvélienne est parlée par 5 millions de locuteurs. Héritier d'une longue tradition orale, la lttérature est d'abord cléricale. Au 12eme se développe une littérature profane, un age d'or suivit d'un chaos dont émerge la poésie des rois de Kakhétie, Teimouraz et Artchil. C'est à Moscou que les poètes Orbeliani, Gouramichvili et Gabachvili préparent le réveil géorgien. L'union de la Russie stimule le romantisme. Ilia Tchavtchavadze, poète et essayiste fonde le "Pirveli Dasi", le "Meore Dasi" est créé par les poètes Tseretheli et Niko Nikoladze. Au 20 eme les poètes géorgiens usent du symbolisme, citons: Tabidze et Abacheli.

Translittération

Sheni sakhe sark'eshi

Chemi sauk'eteso leksia

Ichkare uchinardeba

Uk'anask'nelad get'q'vi miq'varkhar

Poèmes d'amour - Poèmes d'ex URSS