Poème d'amour carélien

Zircalo

Sinul silmat ola zercalos

Tama on kaikis paras stihotvorenii.

Kieerehta! Tama voibi lahtie,

Tama on minul algimainen Mina sinul racastan

Retourner
Traduit en carélien par Nina Efimova
Sinul silmat ola zercalos  Tama on kaikis paras stihotvorenii.  Kieerehta! Tama voibi lahtie,  Tama on minul algimainen Mina sinul racastanRetourner
Version originale
Poème la glace

Une Carélienne

Le poème d'amour et version carélienne (carélien, carèle), la langue fennique de Carélie, entre Russie et Finlande pour 100,000 locuteurs. Je l'imagine voyageant sur ton traineau tiré par un renne.

Les caréliens

Le finlandais, s'est largement inspiré du carélien à travers sa poésie populaire. Les caréliens sont une ethnie finlandaise et leur langue est quelques fois considérée comme un dialecte du finlandais. Le Kalevala (la littérature orale), la musique et les danses populaires leur permettent de garder une faible partie de leur culture. Le carélien est une langue balto-finnoise. La Carélie s'étend sur un large isthme entre le golfe de Finlande et la mer Blanche, c'est le pays des lacs, des forêts, et du granit.
Langues fenniques
Poème finnois - Poème estonien - Voro
La Glace © copyright & Contact: http://pouemes.free.fr