Poème d'amour carélien

Zircalo

Sinul silmat ola zercalos

Tama on kaikis paras stihotvorenii.

Kieerehta! Tama voibi lahtie,

Tama on minul algimainen Mina sinul racastan

Traduit en carélien par Nina Efimova
Sinul silmat ola zercalos  Tama on kaikis paras stihotvorenii.  Kieerehta! Tama voibi lahtie,  Tama on minul algimainen Mina sinul racastan

Recueil de poésie
Version originale
Poème la glace

Une Carélienne et sa langue

Le poème d'amour en version carélienne (carélien, carèle), la langue fennique de Carélie, entre Russie et Finlande qui compte 100.000 locuteurs (90% en Russie). Le finlandais, s'est largement inspiré du carélien (langue balto-finnoise) à travers sa poésie populaire (Kalevala). Je l'imagine, élégamment vêtue d'étoffes rouges et blanches voyageant sur ton traîneau tiré par un renne. Elle parcourt d'immenses étendues vierges de tout.

Les Caréliens

Les Caréliens sont une ethnie finlandaise et leur langue est quelquefois considérée comme un dialecte du finlandais. La littérature orale, la musique et les danses populaires leur permettent de garder une faible partie de leur culture. La Carélie s'étend sur un large isthme entre le golfe de Finlande et la mer Blanche, c'est le pays des lacs, des forêts, et du granit.

Langues fenniques
Poème finnois - Poème estonien - Voro
La Glace © Copyright & Contact: Richard Bellon http://pouemes.free.fr
Poème traduit en 434 langues: ici en carelien