Тонь сильфце зерклатесе -  Строкать монь цеберень вайм.  Капшек! Ведь юмай! Маштписть ли  Последнийтня чувстватнень признаниетнень?
Pause animation  La Glace Copyright ©
Traduit en mokcha par Olga

Poème d'amour mokcha

Тонь сильфце зерклатесе -

Строкать монь цеберень вайм.

Капшек! Ведь юмай! Маштписть ли

Последнийтня чувстватнень признаниетнень?

Тонь сильфце зерклатесе -

Строкать монь цеберень вайм.

Капшек! Ведь юмай! Маштписть ли

Последнийтня чувстватнень признаниетнень?

Copyright 00043024 © Bellon Poète http://pouemes.free.fr
Version originale fleche Poème français
Poème d'amour La Glace traduit en moksha (mordve) par Olga traductrice. Un poème rare puisqu'il y a seulement 500.000 mordvophones qui habitent en Mordovie. Le mordve-moksha est une langue finno-volgaïque. Une très belle jeune femme la parle et sourit en me lisant. J'aime ce sourire gracieux tout autant que discret. Il me dit tout sur elle! Il y a en fait deux langues mordves, la seconde s'appelle l'erzya. Les deux sont distinctes et parlées par plusieurs peuples distinctes. Les Mordves vivaient dans la région de l'Oka. Alliés au Kazhars puis à la Horde d'Or, ils furent soumis par Ivan 4.
Poèmes d'amour - Poèmes d'ex URSS