Poème d'amour magahi

अइना में तोहर परछाहीं

हको हमर सबसे सुन्दर कविता ।

लेकिन जल्दी करऽ, गायब हो जयतो

ई हमर अन्तिम "तोहरा से प्यार हको"॥

Retourner
Traduit en magahi par Narayan Prasad
अइना में तोहर परछाहीं  हको हमर सबसे सुन्दर कविता ।  लेकिन जल्दी करऽ, गायब हो जयतो  ई हमर अन्तिम तोहरा से प्यार हको॥Retourner
Version originale
Poème la glace

Femme du Bihar

Traduction du poème d'amour en magahi (magadhi, bihari, magaya, megahi), une langue du Bihar qui compte 18 millions de locuteurs. Voici avec elle encore d'autres mots, car dans une autre langue, pour essayer de la traduire.

La langue et Magadha

Buddha parlait certainement magadhi prakrit, la langue du royaume du Magadha, le précurseur du magahi, qui s'écrit en devanagari et Kaithi. Le Magadha est l'un des 4 principaux royaumes de l'Inde au temps du Bouddha, il se situe vers le confluent du Gange et du Son. C'est le berceau du boudhisme et du jainisme. Rompant avec le tibalisme, des cités fortifiées s'y sont développées dès -600. Il comporte de nombreux lieux saints.
Neo-indien oriental
Rohingya - Oriya - Bengali - Assamais - Maithili - Bhojpuri
La Glace © copyright & Contact: http://pouemes.free.fr