Poème d'amour magahi
अइना में तोहर परछाहीं
हको हमर सबसे सुन्दर कविता ।
लेकिन जल्दी करऽ, गायब हो जयतो
ई हमर अन्तिम "तोहरा से प्यार हको"॥

→ Poème la glace ←
La langue de Bouddha
Traduction du poème d'amour en magahi (bihari, magadhi, megahi, magaya, maghai, maghaya, maghori, magi, magodhi, northern magahi, central magahi, southern magahi, autonym : मगही (magahī)), une langue du Bihar qui compte 20 millions de locuteurs.
Bouddha parlait certainement magadhi prakrit, la langue du royaume du Magadha, le précurseur du magahi, qui s'écrit en devanagari et Kaithi. Cette langue, malgré son nombre respectable de locuteurs, n'est pas reconnue par la constitution indienne.
Voici avec elle encore d'autres mots, car dans une autre langue, pour essayer de la traduire. Et ta langue, n'est pas n'importe quelle langue, c'est elle que les bardes utilisaient pour déclamer leurs poèmes. Déjà, tous tentaient de te séduire!
Le Magadha
Le Magadha est l'un des 4 principaux royaumes de l'Inde au temps du Bouddha, il se situe vers le confluent du Gange et du Son. C'est le berceau du boudhisme et du jainïsme. Rompant avec le tribalisme, des cités fortifiées s'y sont développées dès -600. Il comporte de nombreux lieux saints.
http://pouemes.free.fr/traduction-inde/poeme-magahi.htm