Poème d'amour suruí
Gatiah
Eyxo Sade gatiah ka é
Ete de tenãh ogoe magút é
Eteh apura enã, awemaxo teh yakanipoh
Eteh lade ãh muy txerh engane inter liãh egay ani e


→ Poème français ←
Le suruí de Rondônia
Voici mon petit poème d'amour traduit en suruí (suruí de Rondônia, suruí-paiter, suruí de Jiparaná), autonyme paiter (vrais gens).
Cette langue tupi du groupe monde, vient du Brésil, et elle est parlée par à peine 1 000 personnes dans la "Terra Indígena Sete de Setembro".
Les Paíters
Le contact entre le peuple Surui (Paíter) et les non indiens ne date que de 1969.
Le territoire des Paíters se situe dans la zone de Sete de Setembro, de Cacoal (état de Rondônia) jusqu'à la commune d'Aripuanã (état du Mato Grosso).
Si cette terre indigène de Sete de Setembro a été créée pour les Paiters en 1976 et déclarée leur possession permanente, l'arrivée de colons sur leurs terres, aujourd'hui, leur en a déjà privé d'une partie.
Les Paíters vivent dans des villages d'une 50aine de personnes. Leur tradition orale rappelle, que c'est sous la pression des blancs, qu'ils ont migré, de Cuiabá vers Rondônia, leur zone actuelle.
Les Paiters sont organisés en groupes exogamiques patrilinéaires, ils sont polygames et pratiquent le mariage avunculaire (l’homme épouse la fille de sa sœur).
S'il y a aussi des mariages entre cousins croisés, il n'y en a pas entre cousins parallèles, qui sont considérés comme des frères et sœurs (l'un de leurs mythes, raconte que des frères et sœurs incestueux ont été transformé en Lune).
Le chamanisme a un rôle central dans leur vie sociale, et gère les questions liées à la santé dans leurs relations avec le surnaturel. Leurs récits racontent comment des esprits peuvent rendre les hommes malades, alors que d'autres peuvent guérir et se protéger.