Poème d'amour wounaan

Chi espheg

Pu khiin oochirum dich oojem ee

Mag iek wajapha jauchirumau

Mamu jupai aba, chugpa junawe

¡purig iek jawaag "Pu khochag chirum"!

Traduction wounaan par Blacho Moya Chagpier
Pu khiin oochirum dich oojem ee  Mag iek wajapha jauchirumau  Mamu jupai aba, chugpa junawe  ¡purig iek jawaag Pu khochag chirum!

Version originale
Poème la glace

Langue wounaan

La langue wounaan (woun meu, wounmeu, woun meo, wounaan meu, noanamá, chocó, waumeo, waun meo, waunana, waunméu, waunán), est une langue chocó, parlée au Panama et en Colombie dans la région de Chocó, par un total de 10.000 personnes.

Les Chocós

A l'origine chasseurs (sarbacane), cueilleurs, semi-nomades, les Chocos (Embera et wounaan), vivent dans une région forestière très humide. Aujourd'hui chasse et pêche est l'apanage des hommes, quant aux femmes elles s'occupent des récoltes agricoles (maïs, manioc, bananes) et de la confection de paniers et de poteries. Leurs tenues vestimentaires (paréo et torse nu), et leur habitat reste souvent traditionnels (bois et chaume).

La Glace © Copyright & Contact: Richard Bellon

http://pouemes.free.fr/traduction-amerique/poeme-wounaan.htm

Poème traduit en wounaan (480 langues)
counttotal