Poème d'amour bambara

ߌ ߖߌ߬ߦߊ ߡߍ߲ ߓߍ߫ ߘߎ߬ߓߊ߬ߟߋ߲ ߘߐ߫

ߏ߬ ߦߋ߫ ߒ ߧߊ߫ ߛߞߎ߬ ߘߎߡߊ߲ ߠߋ߬ ߦߋ߫߸

ߣߴߌ ߦߴߌ ߟߞߊߟߌߦߊ ߊ߬ ߓߍ߫ ߕߎߣߎ߲߫،

ߒ ߓߍ߫ ߒ ߘߟߊߓߊ߲߫ ߞߍ ߞߏ߫ "ߒ ߓ ߓߴߌ ߝߍ"

Traduit en bambara par Baba Mamadi Diane
ߌ ߖߌ߬ߦߊ ߡߍ߲ ߓߍ߫ ߘߎ߬ߓߊ߬ߟߋ߲ ߘߐ߫  ߏ߬ ߦߋ߫ ߒ ߧߊ߫ ߛߞߎ߬ ߘߎߡߊ߲ ߠߋ߬ ߦߋ߫߸  ߣߴߌ ߦߴߌ ߟߞߊߟߌߦߊ  ߊ߬ ߓߍ߫ ߕߎߣߎ߲߫،  ߒ ߓߍ߫ ߒ ߘߟߊߓߊ߲߫ ߞߍ ߞߏ߫ ߒ ߓ ߓߴߌ ߝߍ

Recueil de poésie
Version originale
Poème la glace

Femme Bambara

Poème d'amour bambara, en écriture n'ko, conçue par Solomana Kante en 1949 pour transcrire les langues mandingues. Ces lignes en bamanakan (bamanankan) sont en provenance du Mali, et dans une langue mandée, l'une des quatre du continuum linguistique des langues mandingues. 5 millions d'africains utilisent cette langue véhiculaire et commerciale dans l'Ouest de l'Afrique.

Les Bambaras

Les Bambaras, vassalisés par les Peuls du Macina, constituèrent deux royaumes (Kaarta et Ségou) qui furent détruits au 19eme par les Toucouleurs. Agriculteurs et sédentaires, ils étaient groupés en villages, dont le chef, maître de la terre, était le doyen du lignage fondateur. Dans une société qui était patrilinéaire et patrilocale, les hommes étaient organisés en classe d'age. Des sociétés initiatiques telles que le komo, avaient pour but de transmettre la connaissance ésotérique et d'éduquer l'homme. Chez les Bambaras, le théatre tient un place importante dans l'expression orale, le "koteka de Bamako" est volontiers satirique et porteur d'une critique sociale.

Langues mandées
Kpelle - Mandinka - Malinke - Dioula
La Glace © Copyright & Contact: http://pouemes.free.fr
Poème traduit en 423 langues: ici en bambara