Poème d'amour sango
Tatara
Yingo ti mon na ya ti tatara
A yeke pendere sori
Yeni oko lo guilissa iyo
Tanga ni la “mbi yé mon”


→ Poème français ←
Le créole sango
Traduction du poème d'amour en sango (sangho), langue véhiculaire nationale de la République Centrafricaine. C'est le parler qu'elle utilise tous les jours, mais elle attend des mots d'amour, qui jamais ne viennent.
Avec le Tchad et la République démocratique du Congo, au total 5 millions de personnes parlent cette langue créole. C'est au départ la langue de la tribu Sango ajoutée de mots venant du français, le développement rapide de la capitale Bangui, lui a assuré son essor.
La langue écrite a été introduite dans les années 20 par les missionnaires, sans qu'une orthographe soit fixée. C'est en 1984 qu'on la définira. Les premiers écrits non religieux, sont ceux des correspondances et des journalistes.
Le sango se développera après l'arrivée des Belges et des Français à la fin du XIXe siècle, une arrivée conjointe à des soldats et travailleurs africains provenant de différentes régions. Ce sont les Belges qui les premiers noteront l'existence ce cette langue franque basée sur un lexique ngbandi. Comme de nombreux créoles. on note l'utilisation d'un vocabulaire limité en mots.
Aujourd'hui le sango même si sa portée est limitée, est un symbole en Centre Afrique d'une identité et est le plus souvent la langue préférée à Bangui. Des efforts pour étoffer la langue avec la création de nouveaux mots pour la compléter sont en cours.
Coincé entre Tchad, Soudan, Cameroun et Congo, le Centrafrique est peuplé de plusieurs ethnies.
A l'origine Pygmées, Babingas, Saras et Nzakaras peuplent le pays. Les Gbayas et les Zandés arriveront plus tard. Diamants, uranium et une forêt activement exploitée sont avec les plantations de caoutchouc les grandes ressources du pays. L'artisanat reste partout actif, alors que l'industrialisation reste modeste.
Créole de Sierra Leone - Créole haitien - Papiamento - Réunionnais - Forro - Guinéen - Caboverdiano