Sa der si settu bi Moy sama powem bu gënë rafet Wanté gawon tul naxte daffay meles Li moy sama daamela bug bu mudjë...
Pause animation  La Glace Copyright ©
Poeme wolof, traduction Aminata Fall

Poème wolof (ouolof) langue du Sénégal, Gambie, Mauritanie. Ce poème d'amour wolof est une jolie traduction africaine de mon quatrain la glace. Le wolof langue sénégambienne compte 10 millions de locuteurs. C'est à l'origine la langue des Wolofs qui représentent un Sénégalais sur deux.

Les Wolofs ou Ouolofs seraient originaire du sud de l'Egypte, un long périple les faisant passer par la Mauritanie les aurait amenés jusqu'au Sénégal. Les Ouolofs furent organisés, dès le 16eme s., en un ensemble de royaumes qui disparurent, sous la pression des conquêtes successives, et de la coloniosation française. Leur système de filiation, généralement bilatéral, tend à présent à la patrilinéarité, du fait de la prédominance constante de l'islam. La société ouolof comportait une division en classes (familles princières, nobles, paysans, esclaves), ainsi qu'un système de castes et d'ordres, distinctions aujourd'hui disparues.