Settu

Sa der si settu bi

Moy sama powem bu gënë rafet

Wanté gawon tul naxte daffay meles

Li moy sama daamela bug bu mudjë...

Retourner
Traduit en wolof par Aminata Fall
Sa der si settu bi Moy sama powem bu gënë rafet Wanté gawon tul naxte daffay meles Li moy sama daamela bug bu mudjë...Retourner
Version originale
La glace

Jolie Sénégalaise

Poème d'amour wolof (ouolof, volof, yallof, walaf, waro-waro) langue du Sénégal, Gambie, Mauritanie. Une une jolie traduction africaine de mon quatrain "la glace". Le wolof langue sénégambienne compte 10 millions de locuteurs. C'est à l'origine la langue des Wolofs qui représentent un Sénégalais sur deux.

Les Wolofs

Les Wolofs ou Ouolofs seraient originaire du sud de l'Egypte, un long périple les faisant passer par la Mauritanie les aurait amenés jusqu'au Sénégal. Les Ouolofs furent organisés, dès le 16eme s., en un ensemble de royaumes qui disparurent, sous la pression des conquêtes successives, et de la colonisation française. Leur système de filiation, généralement bilatéral, tend à présent à la patrilinéarité, du fait de la prédominance constante de l'islam. La société ouolof comportait une division en classes (familles princières, nobles, paysans, esclaves), ainsi qu'un système de castes et d'ordres, distinctions aujourd'hui disparues.
Autre langue sénégambienne
Poème peul
Page d'accueil - Poèmes d'Afrique
La Glace Copyright © http://pouemes.free.fr