Sawirkaaga sidii muraayadii ii sawiran  Ayaa eh gabaygeyga ugu quruxda badan  Larkin markan sifudud u waayo  Waa igu dambeysaa inaa dhaho waan ku jeclahay
Pause animation  La Glace Copyright ©
Traduit en somali par Ilsan & Asma

Lecture audio Asma

Poème d'amour somali

Sawirkaaga sidii muraayadii ii sawiran

Ayaa eh gabaygeyga ugu quruxda badan

Larkin markan sifudud u waayo

Waa igu dambeysaa inaa dhaho "waan ku jeclahay"

Sawirkaaga sidii muraayadii ii sawiran

Ayaa eh gabaygeyga ugu quruxda badan

Larkin markan sifudud u waayo

Waa igu dambeysaa inaa dhaho "waan ku jeclahay"

Copyright © Bellon Poète http://pouemes.free.fr

Femme Somalienne

Petite traduction en somali (af-soomaali, une langue couchitique voisine des langues sémites) de mon poème d'amour (jacayl gabay). Il existe plusieurs dialectes qui ne sont pas forcément mutellement comprehensibles. Le somali est la seule des langues couchitiques à avoir une expression écrite. Près de deux dizaines de millions de locuteurs parlent le somali, une langue chamito sémitique de la corne de l'Afrique. En Somalie, c'est la langue officielle, on le parle aussi à Djibouti, en Éthiopie, et au Kenya.

La Somalie

La côte somalienne est connue depuis l'antiquité par les romains, grecs, et égyptiens, qui font de cette côte un important centre d'échanges. La population somalienne est ethniquement homogène. Les Somalis ont une langue originaire du sud de l'Arabie, ils se sont établis dans la corne de l'Afrique à partir du 10eme s., repoussant les Gallas vers l'Éthiopie actuelle. Depuis le pays a accueillit de nombreux réfugiés victimes de conflits. Les Somalis pratiquent encore le nomadisme pastoral; les troupeaux sont constitués, de dromadaires gardés par des jeunes, de boeufs, de chèvres et de moutons. Les déplacements saisonniers se font sur de faibles distances.

Version originale et couchitiques

fleche Poème Français fleche
Poème afar - Poème oromo - Poème bedja
Poème d'amour - Poèmes d'Afrique