መልክዕኪ ኣብ ቤትሮ  ዝበለጸ ግጥሚ ንዓይ  ግን ቀልጥፊ ከይትጠፍኢ ይብለኪ ኣለኩ  ናይ መወዳእታ ይፈትወኪዉየ
Pause animation  La Glace Copyright ©
Poeme tigrigna, traduction Semhar & Samri

Traduction du poème en tigrigna une langue ethiosemitique. Le tigrinya qui compte 15 millions de locuteurs, est parlée dans la région du Tigré en Ethiopie et Erythrée où il est langue officielle. C'est le descendant direct de l'ancien guèze. Il est proche du tigré. Le tigrigna s'écrit au moyen du joli l'alphabet guèze, commun aux langues de la région. J'adore vraiment cet alphabet.

L'Erythrée est un pays séparé de l'Ethiopie depuis 1993. C'est le berceau culturel de la corne de l'Afrique, qui a longtemps constitué le débouché du royaume Ethiopien sur la mer. L'ethnie tigrinya (avec la moitié de la population) y est la plus représentée. Le Guèze est la langue étiopienne autrefois parlée dans le royaume d'Aksoum, c'est encore la langue liturgique de l'église d'Ethiopie. Les plus anciens textes datent du 3eme s. Ils sont écrits en alphabet consonantique. Au 4eme s., on trouve des inscriptions écrites grace à un syllabaire qui note les voyelles et qui sert encore aujourd'hui à transcrire les langues éthiopiennes. Pour le guèze, contrairement aux autres langues sémitiques la direction de l'écriture est de gauche à droite. Cette langue qui a cessé d'être parlée entre 900-1200 à survécue en tant que langue littéraire.