Poème d'amour quileute

Pikcha'lich okilh xi' olho'c'ho',l

Hixas so'o kaxayot k'wa'ichxw alhits-s.pl

Dakilh, kwolh axw! Wa'alishi'ixaxw

Hixas yicha “K'iowopatilawo'li ti'l, t'sosa' t'solo'op'ol.”

Retourner
Traduit en quileute par Jay Powell
Pikcha'lich okilh xi' olho'c'ho',l  Hixas so'o kaxayot k'wa'ichxw alhits-s.pl  Dakilh, kwolh axw! Wa'alishi'ixaxw  Hixas yicha “K'iowopatilawo'li ti'l, t'sosa' t'solo'op'ol.”Retourner
Version originale
Poème la glace

Femme Quileute

Mon poème d'amour traduit en quileute (quillayute), avec mes remerciements pour le Quileute Tribal Council et Jackie Jacobs. Cette langue amérindienne chimakuane parlée le long des rivières Quileute et Hoh, est quasiment éteinte.

Les Quileutes

Les Quileutes (Quillayute) vivent à l'ouest de létat de Washington et ne sont plus qu'un tout petit groupe de 1.800 personnes. C'est dire si leur langue chimakuane qu'est le quileute est en réel danger. Je vous invite à aller voir leur site internet pour faire connaissance avec eux. Pour eux comme pour d'autres groupes, il est vraiment vital de réussir à conserver cette diversité qui fait la richesse de l'humanité.
Langues presque éteintes
Poème yuchi - Poème twulshootseed
La Glace © copyright & Contact: http://pouemes.free.fr