Poème d'amour twulshootseed

AdsXalacut fal te xlaLbuAed,

FiACuwil ti dsXudXud,

Gel, Subex fe Ii faA,

Ti dliAlaq “cay vex dsXao”

Traduit en twulshootseed par Puyallup Language
adsXalacut fal te xlaLbuAed,  fiACuwil ti dsXudXud,  Gel, Subex fe Ii faA,  ti dliAlaq “cay vex dsXao”

Recueil de poésie
Version originale
Poème la glace

Femme Puyallup

Poème d'amour en twulshootseed, la langue des indiens Puyallup. Le twulshootseed est un dialecte lushootseed du sud. Le whulshootseed est un autre nom pour désigner cette langue.

Les Puyallups

Les Puyallup essayent de conserver leur langue par des programmes de revitalisation, en l'enseignant à l'école. On estimait en 2005 qu'il ne restait plus qu'une seule femme de 82 ans à le parler. Je suis heureux que mon petit poeme ait été traduit dans une langue aussi menacée.

Langues presque éteintes
Poème quileute - Poème yuchi
La Glace © Copyright & Contact: http://pouemes.free.fr
Poème traduit en 425 langues: ici en twulshootseed