Poème d'amour natchez

Tem oyop kun elalvt eshales

Tv rtakv sokonehv

Mvnv Pvhtek-etoxo

Vn tem mvetvkes yvstek etoxo

Traduit en natchez par Hutke Fields Principal Chief de Natchez Nation
Les mots "glace" et "poème" étant malheureusement inexitants en natchez
Hutke Fields a dû user de périphrases pour cette traduction.

Littéralement :

Your spirit is there on the water

My best talk

But it is hurriedly done/finished

It is my love, last

Version originale
Poème la glace

Langue natchez

Le natchez est la langue des Natchez, un peuple amérindien qui à l'origine peuplait la région de la ville de Natchez (Mississippi). Il était aussi parlé par les Taensa, qui vivaient en face d'eux, sous une forme très voisine. On pense aussi que les Colapissa (au sud du Mississippi et à l'est de la Louisiane), parlaient eux aussi une forme très proche.

Le natchez (taensa) est considérée comme une langue isolée. Si la langue était parlé au XVIIe et jusqu'au début du XVIIIe siècle, on la considère comme éteinte depuis un siècle ... mais elle est actuellement entrain d'être remise en avant par la nation Natchez, même si pour l'instant seulement une dizaine de personnes sur environ 10.000 Natchez la parlent.

Les Natchez

Durant l'exploration du Mississippi, les Français rencontrent les Natchez avec lesquels ils entretiennent d'abord de bonnes relations. Des heurts commenceront entre les deux communautés sur des malentendus, ces heurts seront suivit de cohabitations pacifiques. Mais quand les Français voudront les expropier de leurs terres, les Natchez entreront dans une révolte qui se terminera par leur destruction. Ceux qui survécurent aux Français, ne purent s'échapper de cette région du Mississippi qu'ils occupaient (ville de Natchez), qu'en se fondant parmi les tribus voisines (Cherokees, Creeks, Chicachas).

Dans Atala de Chateaubriand: "Nous sommes les restes des Natchez. Après le massacre que les Français firent de notre nation pour venger leurs frères, ceux de nos frères qui échappèrent aux vainqueurs trouvèrent un asile chez les Chikassas nos voisins."

Dans René: "Il périt peu de temps après avec Chactas et le père Souël, dans le massacre des Français et des Natchez à la Louisiane."

Outre ses romans Atala et René, dans son livre "Les Natchez" Chateaubriand nous plonge au milieu des Natchez, en relatant l'histoire de leur révolte contre les Français (1727). Cette œuvre de jeunesse (1796) sera publiée en 1826. Delacroix s'en inspirera pour son tableau du même nom (1835). C'est dire si la France et cette nation sont mêlés dans une histoire commune, d'abord pacifique, puis dramatique et pour finir artistique.

Autres langues isolées
Poromongûetá - Xukuru - Yuchi
La Glace © Copyright & Contact: Richard Bellon

http://pouemes.free.fr/traduction-amerique/poeme-natchez.htm

Poème traduit en natchez (482 langues)