Poème d'amour niçois

Lou miralh

La tiéu image en lou miralh

Es lou miéu pu bèu pouèma

Ma fai lèu que si cancèla

Es lou miéu darnié "ti vouòli ben"!

Traduit en nissart par Steve Betti (merci à Véronique)
La tiéu image en lou miralh  Es lou miéu pu bèu pouèma  Ma fai lèu que si cancèla  Es lou miéu darnié ti vouòli ben!

Version originale
Poème la glace

Le nissart

On distingue six dialectes occitans: gascon, languedocien, limousin, auvergnat, provençal, et vivaro-alpin (provençal alpin). Le nissart ou niçois (une forme du provençal, plus précisément de celui de la côte), du fait de sa proximité, montre des influences italiennes (de Ligurie). Le provençal lui-même peut être divisé en quatre variétés dialectales (rhodanien, maritime, gavot (Forcalquier-Castellane), niçois. Les variations provençales sont essentiellement phonétiques, excepté pour le niçois qui conserve de nombreux archaismes. Ceci est dû à la séparation politique d'avec la Provence à la fin du 14eme s. Si la littérature des langues d'Oc est ancienne, celle de la Provence ne l'est pas moins, Mistral et ses disciples les félibres en sont les dignes représentants. Leur dialecte provençal était la variante rhodanienne.

Apellation

La langue occitane s'appellera d'abord limousin au 12eme s, car c'était la région des 1ers troubadours, ensuite on l'appellera provençal car s'était le nom au Moyen-Age de l'ensemble de la province. On doit à Dante le terme Oc, atuellement le mot provençal, désigne les dialectes de l'actuelle Provence, et Oc ceux de la province voisine. En fait tout cela reste ambigu et tous ces dialectes sont bien sûr des formes de l'occitan.

Langues d'oc
Gascon - Ariégeois
La Glace © Copyright & Contact: http://pouemes.free.fr